Mit Klugheit ihm begegnen heißt das Missgeschick verspotten.

Sentence analysis „Mit Klugheit ihm begegnen heißt das Missgeschick verspotten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mit Klugheit ihm begegnen heißt das Missgeschick verspotten.

German  Mit Klugheit ihm begegnen heißt das Missgeschick verspotten.

Norwegian  Å møte ham med kløkt betyr å håne uhellet.

Russian  Встречать его с умом значит насмехаться над несчастьем.

Finnish  Häntä kohtaan viisaasti käyttäytyminen tarkoittaa onnettomuuden pilkkaamista.

Belorussian  Сустрэча з ім з разумам азначае насмехацца над няшчасцем.

Portuguese  Encontrá-lo com sabedoria significa zombar da desgraça.

Bulgarian  Да се срещнеш с него с мъдрост означава да се подиграваш на нещастието.

Croatian  Sresti ga s mudrošću znači ismijavati nesreću.

French  Le rencontrer avec sagesse signifie se moquer du malheur.

Hungarian  Okosan találkozni vele azt jelenti, hogy gúnyoljuk a balszerencsét.

Bosnian  Sresti ga s mudrošću znači ismijavati nesreću.

Ukrainian  Зустрічати його з розумом означає насміхатися з нещастя.

Slowakisch  Stretnúť ho s rozumnosťou znamená posmievať sa nešťastiu.

Slovenian  Srečati ga z modrostjo pomeni posmehovati se nesreči.

Urdu  اس سے عقلمندی سے ملنا بدقسمتی کا مذاق اڑانا ہے۔

Catalan  Trobar-lo amb saviesa significa burxar la desgràcia.

Macedonian  Да се сретне со него со мудрост значи да се исмева несреќата.

Serbian  Sresti ga s mudrošću znači rugati se nesreći.

Swedish  Att möta honom med klokhet betyder att håna olyckan.

Greek  Να τον συναντάς με σοφία σημαίνει να κοροϊδεύεις την ατυχία.

English  To meet him with wisdom means to mock misfortune.

Italian  Incontrarlo con saggezza significa deridere la sfortuna.

Spanish  Encontrarlo con sabiduría significa burlarse de la desgracia.

Czech  Setkat se s ním s moudrostí znamená posmívat se neštěstí.

Basque  Berarekin adimenarekin aurkitzea zoritxarra irenstea da.

Arabic  مقابلته بحكمة يعني السخرية من المصيبة.

Japanese  彼に賢さで接することは、不運を嘲笑うことを意味します。

Persian  با هوش با او برخورد کردن به معنای تمسخر بدبختی است.

Polish  Spotkanie z nim z mądrością oznacza kpić z nieszczęścia.

Romanian  A-l întâlni cu înțelepciune înseamnă a batjocori nenorocirea.

Danish  At møde ham med klogskab betyder at håne uheldet.

Hebrew  להיפגש איתו בחוכמה פירושו ללעוג למזל רע.

Turkish  Ona akıllıca yaklaşmak, talihsizliği alay etmek demektir.

Dutch  Hem met wijsheid ontmoeten betekent het ongeluk bespotten.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2407696



Comments


Log in