Mit Maria ist Schluss.

Sentence analysis „Mit Maria ist Schluss.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mit Maria ist Schluss.

German  Mit Maria ist Schluss.

Japanese  メアリーとはもう終わったんだ。

Norwegian  Det er slutt med Maria.

Russian  С Марией все кончено.

Finnish  Marian kanssa on loppu.

Belorussian  З Марыяй скончана.

Portuguese  Com Maria, acabou.

Bulgarian  С Мария е свършено.

Croatian  S Marijom je gotovo.

French  C'est fini avec Maria.

Hungarian  Máriával vége.

Bosnian  S Marijom je kraj.

Ukrainian  З Мариєю все закінчено.

Slowakisch  S Máriou je koniec.

Slovenian  Z Marijo je konec.

Urdu  ماریا کے ساتھ ختم ہو گیا ہے۔

Catalan  Amb Maria s'ha acabat.

Macedonian  Со Марија е крај.

Serbian  Sa Marijom je kraj.

Swedish  Det är slut med Maria.

Greek  Με τη Μαρία είναι τελειωμένο.

English  It's over with Maria.

Italian  È finita con Maria.

Spanish  Se acabó con María.

Czech  S Marií je konec.

Basque  Mariarekin amaitu da.

Arabic  انتهى الأمر مع ماريا.

Persian  با ماریا تمام شد.

Polish  Z Marią koniec.

Romanian  S-a terminat cu Maria.

Danish  Det er slut med Maria.

Hebrew  זה נגמר עם מריה.

Turkish  Maria ile iş bitti.

Dutch  Het is voorbij met Maria.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9432299



Comments


Log in