Mit tun die Knie weh.

Sentence analysis „Mit tun die Knie weh.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mit tun die Knie weh.

German  Mit tun die Knie weh.

Slovenian  Zaradi kolen me boli.

Hebrew  הברכיים כואבות.

Bulgarian  С коленете ме боли.

Serbian  Bolna su mi kolena.

Italian  Mi fanno male le ginocchia.

Ukrainian  У мене болять коліна.

Danish  Mine knæ gør ondt.

Belorussian  Боль у каленях.

Finnish  Polvet särkee.

Spanish  Me duelen las rodillas.

Macedonian  Ми болат колената.

Basque  Belaunak min ematen didate.

Turkish  Dizlerim ağrıyor.

Bosnian  Koljena me bole.

Croatian  Koljena me bole.

Romanian  Genunchii mă dor.

Polish  Boli mnie kolano.

Norwegian  Kneet gjør vondt.

Portuguese  Minhas pernas doem.

French  Mes genoux me font mal.

Arabic  تؤلم الركبتين.

Russian  Болят колени.

Urdu  گھٹنوں میں درد ہو رہا ہے۔

Japanese  膝が痛いです。

Persian  زانوها درد می‌کنند.

Slowakisch  Kolena ma bolia.

English  My knees hurt.

Czech  Bolí mě kolena.

Swedish  Knäna gör ont.

Greek  Μου πονάνε τα γόνατα.

Dutch  Mijn knieën doen pijn.

Hungarian  Fáj a térdem.

Catalan  Em fan mal els genolls.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10369174



Comments


Log in