Nach einer Woche der Untätigkeit bleibt ein bitterer Nachgeschmack.
Sentence analysis „Nach einer Woche der Untätigkeit bleibt ein bitterer Nachgeschmack.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Nach einer Woche der Untätigkeit
Translations of sentence „Nach einer Woche der Untätigkeit bleibt ein bitterer Nachgeschmack.“
Nach einer Woche der Untätigkeit bleibt ein bitterer Nachgeschmack.
Et bittert ettersmak gjenstår etter en uke med inaktivitet.
После недели бездействия остается горькое послевкусие.
Viikon toimettomuuden jälkeen jää karvas jälkimaku.
Пасля тыдня бяздзейнасці застаецца горкі прысмак.
Após uma semana de inatividade, fica um gosto amargo.
След една седмица бездействие остава горчиво следвкус.
Nakon tjedan dana neaktivnosti ostaje gorak okus.
Après une semaine d'inactivité, il reste un goût amer.
Egy hét tétlenség után keserű utóíz marad.
Nakon sedmice neaktivnosti ostaje gorak ukus.
Після тижня бездіяльності залишається гіркий присмак.
Po týždni nečinnosti zostáva horká príchuť.
Po enem tednu brezdelja ostane grenak priokus.
ایک ہفتے کی بے عملی کے بعد ایک کڑوا ذائقہ رہ جاتا ہے۔
Després d'una setmana d'inactivitat, queda un gust amarg.
По една недела неактивност останува горчлив вкус.
После недељу дана неактивности остаје горак укус.
Efter en vecka av inaktivitet kvarstår en bitter eftersmak.
Μετά από μια εβδομάδα αδράνειας, μένει μια πικρή γεύση.
After a week of inactivity, a bitter aftertaste remains.
Dopo una settimana di inattività, rimane un retrogusto amaro.
Después de una semana de inactividad, queda un sabor amargo.
Po týdnu nečinnosti zůstává hořká pachuť.
Aste bateko inaktibitatearen ondoren, zapore mingots bat geratzen da.
بعد أسبوع من عدم النشاط، يبقى طعم مر.
1週間の無活動の後、苦い後味が残る。
پس از یک هفته بیتحرکی، طعمی تلخ باقی میماند.
Po tygodniu bezczynności pozostaje gorzki posmak.
După o săptămână de inactivitate, rămâne un gust amar.
Efter en uge med inaktivitet er der en bitter eftersmag.
לאחר שבוע של חוסר פעילות נשאר טעם מר.
Bir haftalık hareketsizlikten sonra acı bir tat kalıyor.
Na een week van inactiviteit blijft er een bittere nasmaak over.