Nach zwanzig Jahren wurde ich gefeuert.
Sentence analysis „Nach zwanzig Jahren wurde ich gefeuert.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Nach zwanzig Jahren wurde ich gefeuert.“
Nach zwanzig Jahren wurde ich gefeuert.
Húsz év után kirúgtak.
Etter tjue år ble jeg sparket.
Через двадцать лет меня уволили.
Kaksikymmentä vuotta myöhemmin minut irtisanottiin.
Пасля дваццаці гадоў мяне звольнілі.
Depois de vinte anos, fui demitido.
След двадесет години ме уволниха.
Nakon dvadeset godina otpušten sam.
Après vingt ans, j'ai été licencié.
Nakon dvadeset godina otpušten sam.
Після двадцяти років мене звільнили.
Po dvadsiatich rokoch ma vyhodili.
Po dvajsetih letih so me odpustili.
بیس سال بعد مجھے نکال دیا گیا۔
Després de vint anys em van acomiadar.
По дваесет години бев отпуштен.
Nakon dvadeset godina otpušten sam.
Efter tjugo år blev jag avskedad.
Μετά από είκοσι χρόνια απολύθηκα.
After twenty years, I was fired.
Dopo vent'anni sono stato licenziato.
Después de veinte años, fui despedido.
אחרי עשרים שנה פיטרו אותי.
Po dvaceti letech jsem byl propuštěn.
Hogei urte igaro ondoren, kaleratu ninduten.
بعد عشرين عامًا، تم فصلي.
20年後、私は解雇されました。
پس از بیست سال من اخراج شدم.
Po dwudziestu latach zostałem zwolniony.
După douăzeci de ani am fost dat afară.
Efter tyve år blev jeg fyret.
Yirmi yıl sonra işten çıkarıldım.
Na twintig jaar werd ik ontslagen.