Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Sentence analysis „Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Nachdem NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, HS.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hatte durchquert
Main clause HS: Nachdem NS, ertrank er in einem Glas Wasser.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.“
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
After he had crossed all the seas of the world, he drowned in a glass of water.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua.
Depois de ter atravessado todos os oceanos do mundo, afogou-se num copo d'água.
Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
Dopo aver attraversato tutti gli oceani del globo, annegò in un bicchier d'acqua.
Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.
Etter å ha krysset alle verdenshavene, druknet han i et glass vann.
После того как он пересек все мировые океаны, он утонул в стакане воды.
Kun hän oli ylittänyt kaikki maailman meret, hän hukkui lasilliseen vettä.
Пасля таго, як ён перасяк усе сусветныя акіяны, ён патануў у шклянцы вады.
След като премина през всички световни океани, той се удави в чаша вода.
Nakon što je prešao sve svjetske oceane, utopio se u čaši vode.
Nakon što je prešao sve svjetske oceane, utopio se u čaši vode.
Після того, як він перетнув всі світові океани, він потонув у склянці води.
Potom, čo prešiel všetkými svetovými oceánmi, sa utopil v pohári vody.
Potem ko je prečkal vse svetovne oceane, se je utopil v kozarcu vode.
جب اس نے تمام عالمی سمندروں کو عبور کیا تو وہ ایک گلاس پانی میں ڈوب گیا۔
Després de creuar tots els oceans del món, es va ofegar en un got d'aigua.
Откако ги премина сите светски океани, се удави во чаша вода.
Након што је прешао све светске океане, утопио се у чаши воде.
Efter att ha korsat alla världshav, drunknade han i ett glas vatten.
Αφού διέσχισε όλους τους παγκόσμιους ωκεανούς, πνίγηκε σε ένα ποτήρι νερό.
Poté, co přešel všechny světové oceány, utopil se v sklenici vody.
Mundu osoko itsasontziak igaro ondoren, edalontzi batean ur batean ito zen.
بعد أن عبر جميع محيطات العالم، غرق في كوب من الماء.
彼はすべての世界の海を渡った後、コップ一杯の水で溺れました。
پس از اینکه تمام اقیانوسهای جهان را گذراند، در یک لیوان آب غرق شد.
Po przepłynięciu wszystkich oceanów świata, utonął w szklance wody.
După ce a traversat toate oceanele lumii, s-a înecat într-un pahar cu apă.
Efter at have krydset alle verdenshave, druknede han i et glas vand.
לאחר שעבר את כל האוקיינוסים בעולם, הוא טבע בכוס מים.
Tüm okyanusları geçtikten sonra, bir bardak suda boğuldu.
Nadat hij alle wereldzeeën had doorkruist, verdronk hij in een glas water.