Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.

Sentence analysis „Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Nachdem NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Nachdem NS, wischte sie noch feucht durch.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.

German  Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.

Norwegian  Etter at hun har feid sammen den groveste kutteren, tørket hun fortsatt fuktig.

Russian  После того как она подмела самый грубый катер, она еще протерла влажной тряпкой.

Finnish  Kun hän oli lakannut karkeimman veneen, hän pyyhki vielä kostealla.

Belorussian  Пасля таго, як яна падмела самы грубы катар, яна яшчэ працірала вільготным.

Portuguese  Depois de varrer o barco mais grosso, ela ainda passou um pano úmido.

Bulgarian  След като е метла най-грубия кораб, тя още избърса с влажна кърпа.

Croatian  Nakon što je pomela najgrublji čamac, još je obrisala vlažnom krpom.

French  Après avoir balayé le plus gros bateau, elle a encore essuyé avec un chiffon humide.

Hungarian  Miután összesöpörte a legdurvább csónakot, még nedvesen is áttörölte.

Bosnian  Nakon što je pomela najgrubi čamac, još je obrisala vlažnom krpom.

Ukrainian  Після того, як вона підмела найгрубіший човен, вона ще протерла вологим.

Slowakisch  Potom, čo zametala najhrubší čln, ešte utierala vlhko.

Slovenian  Potem ko je pomela najgrobi čoln, je še obrisala z vlažno krpo.

Urdu  جب اس نے سب سے موٹے کشتی کو جھاڑو دیا تو اس نے ابھی بھی گیلا صاف کیا۔

Catalan  Després de haver escombrat el vaixell més brut, encara va eixugar amb un drap humit.

Macedonian  Откако го помела најгрубото чамче, таа уште го избриша влажно.

Serbian  Након што је помела најгрубљи чамац, још је обрисала влажном крпом.

Swedish  Efter att hon har sopat ihop den grövsta båten, torkade hon fortfarande med en fuktig trasa.

Greek  Αφού σκούπισε την πιο χοντρή βάρκα, σκούπισε ακόμα και με βρεγμένο πανί.

English  After she swept up the coarsest boat, she still wiped with a damp cloth.

Italian  Dopo aver spazzato la barca più grossa, ha ancora passato un panno umido.

Spanish  Después de barrer el barco más grosero, todavía limpió con un paño húmedo.

Czech  Poté, co zametla nejhrubší člun, ještě otřela vlhkým hadříkem.

Basque  Grosiena garbikatu ondoren, oraiz busti zuen busti batekin.

Arabic  بعد أن كنسَت القارب الأكثر خشونة، مسحت أيضًا بقطعة قماش مبللة.

Japanese  最も粗いボートを掃除した後、彼女はまだ湿った布で拭きました。

Persian  پس از اینکه او بزرگترین قایق را جارو کرد، هنوز با یک پارچه مرطوب پاک کرد.

Polish  Po zamieceniu najgrubszej łodzi, jeszcze przetarła wilgotną szmatką.

Romanian  După ce a măturat cea mai grosolană barcă, a șters încă cu o cârpă umedă.

Danish  Efter at hun har fejet den groveste båd, tørrede hun stadig med en fugtig klud.

Hebrew  לאחר שהיא טאטאה את הסירה הגסה ביותר, היא עדיין ניגבה עם בד רטוב.

Turkish  En kaba tekneyi süpürdükten sonra, hala nemli bir bezle sildi.

Dutch  Nadat ze de grofste boot had geveegd, veegde ze nog steeds met een vochtige doek.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 32721



Comments


Log in