Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.
Sentence analysis „Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Nachdem NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, HS.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hat zusammengefegt
Main clause HS: Nachdem NS, wischte sie noch feucht durch.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wischte durch
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.“
Nachdem sie den gröbsten Kutter zusammengefegt hat, wischte sie noch feucht durch.
Etter at hun har feid sammen den groveste kutteren, tørket hun fortsatt fuktig.
После того как она подмела самый грубый катер, она еще протерла влажной тряпкой.
Kun hän oli lakannut karkeimman veneen, hän pyyhki vielä kostealla.
Пасля таго, як яна падмела самы грубы катар, яна яшчэ працірала вільготным.
Depois de varrer o barco mais grosso, ela ainda passou um pano úmido.
След като е метла най-грубия кораб, тя още избърса с влажна кърпа.
Nakon što je pomela najgrublji čamac, još je obrisala vlažnom krpom.
Après avoir balayé le plus gros bateau, elle a encore essuyé avec un chiffon humide.
Miután összesöpörte a legdurvább csónakot, még nedvesen is áttörölte.
Nakon što je pomela najgrubi čamac, još je obrisala vlažnom krpom.
Після того, як вона підмела найгрубіший човен, вона ще протерла вологим.
Potom, čo zametala najhrubší čln, ešte utierala vlhko.
Potem ko je pomela najgrobi čoln, je še obrisala z vlažno krpo.
جب اس نے سب سے موٹے کشتی کو جھاڑو دیا تو اس نے ابھی بھی گیلا صاف کیا۔
Després de haver escombrat el vaixell més brut, encara va eixugar amb un drap humit.
Откако го помела најгрубото чамче, таа уште го избриша влажно.
Након што је помела најгрубљи чамац, још је обрисала влажном крпом.
Efter att hon har sopat ihop den grövsta båten, torkade hon fortfarande med en fuktig trasa.
Αφού σκούπισε την πιο χοντρή βάρκα, σκούπισε ακόμα και με βρεγμένο πανί.
After she swept up the coarsest boat, she still wiped with a damp cloth.
Dopo aver spazzato la barca più grossa, ha ancora passato un panno umido.
Después de barrer el barco más grosero, todavía limpió con un paño húmedo.
Poté, co zametla nejhrubší člun, ještě otřela vlhkým hadříkem.
Grosiena garbikatu ondoren, oraiz busti zuen busti batekin.
بعد أن كنسَت القارب الأكثر خشونة، مسحت أيضًا بقطعة قماش مبللة.
最も粗いボートを掃除した後、彼女はまだ湿った布で拭きました。
پس از اینکه او بزرگترین قایق را جارو کرد، هنوز با یک پارچه مرطوب پاک کرد.
Po zamieceniu najgrubszej łodzi, jeszcze przetarła wilgotną szmatką.
După ce a măturat cea mai grosolană barcă, a șters încă cu o cârpă umedă.
Efter at hun har fejet den groveste båd, tørrede hun stadig med en fugtig klud.
לאחר שהיא טאטאה את הסירה הגסה ביותר, היא עדיין ניגבה עם בד רטוב.
En kaba tekneyi süpürdükten sonra, hala nemli bir bezle sildi.
Nadat ze de grofste boot had geveegd, veegde ze nog steeds met een vochtige doek.