Natürlich ist es hart, die Medienvertreter als Bluthunde zu bezeichnen.

Sentence analysis „Natürlich ist es hart, die Medienvertreter als Bluthunde zu bezeichnen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Natürlich ist es hart, die Medienvertreter als Bluthunde zu bezeichnen.

German  Natürlich ist es hart, die Medienvertreter als Bluthunde zu bezeichnen.

Norwegian  Selvfølgelig er det hardt å kalle medierepresentanter for blodhunder.

Russian  Конечно, трудно называть представителей СМИ кровожадными собаками.

Finnish  Tietenkin on vaikeaa kutsua mediaedustajia verikoiriksi.

Belorussian  Вядома, цяжка называць прадстаўнікоў СМІ крывавымі сабакамі.

Portuguese  Claro que é difícil chamar os representantes da mídia de cães de sangue.

Bulgarian  Разбира се, трудно е да наречеш медиите представители на кръвожадни кучета.

Croatian  Naravno, teško je nazvati predstavnike medija krvavim psima.

French  Bien sûr, il est difficile de qualifier les représentants des médias de chiens de sang.

Hungarian  Természetesen nehéz a médiaképviselőket vérszomjas kutyáknak nevezni.

Bosnian  Naravno, teško je nazvati predstavnike medija krvavim psima.

Ukrainian  Звичайно, важко назвати представників ЗМІ кровожадними собаками.

Slowakisch  Samozrejme, je ťažké nazvať zástupcov médií krvavými psami.

Slovenian  Seveda je težko imenovati predstavnike medijev za krvave pse.

Urdu  یقیناً میڈیا کے نمائندوں کو خونخوار کتے کہنا مشکل ہے۔

Catalan  Naturalment, és difícil anomenar els representants dels mitjans de comunicació gossos de sang.

Macedonian  Секако, тешко е да се наречат медиумските претставници крвожадни кучиња.

Serbian  Naravno, teško je nazvati predstavnike medija krvavim psima.

Swedish  Självklart är det svårt att kalla medierepresentanter för blodhundar.

Greek  Φυσικά είναι δύσκολο να αποκαλείς τους εκπροσώπους των ΜΜΕ σκυλιά αίματος.

English  Of course, it is hard to call media representatives bloodhounds.

Italian  Naturalmente è difficile chiamare i rappresentanti dei media cani da sangue.

Spanish  Por supuesto, es difícil llamar a los representantes de los medios perros de sangre.

Czech  Samozřejmě je těžké nazvat zástupce médií krvavými psy.

Basque  Noski, zaila da komunikabideen ordezkariak odolako deitzen.

Arabic  بالطبع من الصعب وصف ممثلي وسائل الإعلام بالكلاب الدموية.

Japanese  もちろん、メディアの代表者を血の犬と呼ぶのは難しいです。

Persian  البته، سخت است که نمایندگان رسانه‌ها را به عنوان سگ‌های خونین خطاب کنیم.

Polish  Oczywiście trudno jest nazywać przedstawicieli mediów psami krwi.

Romanian  Desigur, este greu să numești reprezentanții mass-media câini de sânge.

Danish  Selvfølgelig er det hårdt at kalde medierepræsentanter for blodhunde.

Hebrew  כמובן שזה קשה לכנות את נציגי התקשורת כלבי דם.

Turkish  Elbette, medya temsilcilerini kan köpekleri olarak adlandırmak zordur.

Dutch  Natuurlijk is het moeilijk om mediarepresentanten bloedhonden te noemen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 290867



Comments


Log in