Nein, aber ich spiele Tennis.

Sentence analysis „Nein, aber ich spiele Tennis.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Nein, aber HS2.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: HS1 ich spiele Tennis.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Nein, aber ich spiele Tennis.

German  Nein, aber ich spiele Tennis.

English  No, but I play tennis.

Russian  Нет, но я играю в теннис.

Spanish  No, pero juego al tenis.

French  Non, mais je joue au tennis.

Portuguese  Não, mas eu jogo tênis.

Italian  No, però gioco a tennis.

Dutch  Nee, maar ik speel tennis.

Norwegian  Nei, men jeg spiller tennis.

Finnish  Ei, mutta pelaan tennistä.

Belorussian  Не, але я граю ў тэніс.

Bulgarian  Не, но играя тенис.

Croatian  Ne, ali igram tenis.

Hungarian  Nem, de teniszezem.

Bosnian  Ne, ali igram tenis.

Ukrainian  Ні, але я граю в теніс.

Slowakisch  Nie, ale hrám tenis.

Slovenian  Ne, ampak igram tenis.

Urdu  نہیں، لیکن میں ٹینس کھیلتا ہوں۔

Catalan  No, però jugo a tennis.

Macedonian  Не, но играм тенис.

Serbian  Ne, ali igram tenis.

Swedish  Nej, men jag spelar tennis.

Greek  Όχι, αλλά παίζω τένις.

Czech  Ne, ale hraji tenis.

Basque  Ez, baina tenis jolasten dut.

Arabic  لا، لكنني ألعب التنس.

Japanese  いいえ、でもテニスをします。

Persian  نه، اما من تنیس بازی می‌کنم.

Polish  Nie, ale gram w tenisa.

Romanian  Nu, dar joc tenis.

Danish  Nej, men jeg spiller tennis.

Hebrew  לא, אבל אני משחק טניס.

Turkish  Hayır, ama tenis oynuyorum.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 515896



Comments


Log in