Nein, das gefällt mir definitiv nicht.
Sentence analysis „Nein, das gefällt mir definitiv nicht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Nein, das gefällt mir definitiv nicht.“
Nein, das gefällt mir definitiv nicht.
Ne, to mi zagotovo ni všeč.
לא, זה בהחלט לא מוצא חן בעיניי.
Не, това определено не ми харесва.
Ne, to mi definitivno ne prija.
No, non mi piace affatto.
Ні, мені це точно не подобається.
Nej, det kan jeg bestemt ikke lide.
Не, мне гэта дакладна не падабаецца.
Ei, se ei todellakaan miellytä minua.
No, definitivamente no me gusta.
Не, тоа дефинитивно не ми се допаѓа.
Ez, hori behin betiko ez zait.
Hayır, bu kesinlikle hoşuma gitmiyor.
Ne, to mi definitivno ne prija.
Ne, to mi definitivno ne sviđa.
Nu, asta cu siguranță nu-mi place.
Nei, det liker jeg definitivt ikke.
Nie, to zdecydowanie mi się nie podoba.
Não, isso definitivamente não me agrada.
لا، هذا بالتأكيد لا يعجبني.
Non, cela ne me plaît définitivement pas.
Нет, мне это определенно не нравится.
نہیں، یہ مجھے یقینی طور پر پسند نہیں ہے۔
いいえ、それは私には絶対に好きではありません。
نه، این قطعاً به من خوش نمیآید.
Nie, toto sa mi určite nepáči.
No, I definitely don't like that.
Nej, det gillar jag definitivt inte.
Ne, to se mi rozhodně nelíbí.
Όχι, αυτό σίγουρα δεν μου αρέσει.
No, això definitivament no m'agrada.
Nee, dat vind ik absoluut niet leuk.
Nem, ez határozottan nem tetszik nekem.