Nicht immer läuft es wie geschmiert.
Sentence analysis „Nicht immer läuft es wie geschmiert.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Nicht immer
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Translations of sentence „Nicht immer läuft es wie geschmiert.“
Nicht immer läuft es wie geschmiert.
Occasionally, things don't go as planned.
Det går inte alltid som smort.
Ikke altid går det som smurt.
Ikke alltid går det som smurt.
Не всегда все идет как по маслу.
Ei aina mene kuin rasvattuna.
Не заўсёды ўсё ідзе як па масле.
Nem sempre as coisas correm bem.
Не винаги всичко върви гладко.
Ne ide uvijek sve kao po loju.
Tout ne se passe pas toujours comme sur des roulettes.
Nem mindig megy minden simán.
Nije uvijek sve kao po loju.
Не завжди все йде як по маслу.
Nie vždy to ide ako po masle.
Ne gre vedno vse kot po maslu.
ہمیشہ سب کچھ ہموار نہیں ہوتا۔
No sempre va com la seda.
Не секогаш оди како по масло.
Не иде увек све као по лоју.
Όχι πάντα όλα πάνε ρολόι.
Non sempre tutto va liscio.
No siempre va todo como la seda.
Ne vždy to jde jako po másle.
Ez da beti ondo joaten.
ليس كل شيء يسير بسلاسة دائمًا.
いつも物事がスムーズに進むわけではありません。
همیشه همه چیز به خوبی پیش نمیرود.
Nie zawsze wszystko idzie jak po maśle.
Nu întotdeauna totul decurge ca uns.
לא תמיד הכל הולך חלק.
Her zaman her şey pürüzsüz gitmez.
Niet altijd verloopt alles soepel.