Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

Sentence analysis „Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

German  Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

English  Nothing is more repulsive at a wedding than a priest with an erection.

Spanish  Nada es más repulsivo en una boda que un sacerdote con una erección.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8295267



Comments


Log in