Nichts verschafft mehr Ruhe als ein gefasster Entschluss.

Sentence analysis „Nichts verschafft mehr Ruhe als ein gefasster Entschluss.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Nichts verschafft mehr Ruhe als ein gefasster Entschluss.

German  Nichts verschafft mehr Ruhe als ein gefasster Entschluss.

English  Nothing provides more peace of mind than a firm decision.

Norwegian  Ingenting gir mer ro enn en bestemt beslutning.

Russian  Ничто не приносит больше спокойствия, чем принятое решение.

Finnish  Mikään ei tuo enemmän rauhaa kuin harkittu päätös.

Belorussian  Нічога не прыносіць больш спакою, чым прынятае рашэнне.

Portuguese  Nada traz mais tranquilidade do que uma decisão firme.

Bulgarian  Нищо не носи повече спокойствие от взето решение.

Croatian  Ništa ne donosi više mira od donijete odluke.

French  Rien n'apporte plus de calme qu'une décision prise.

Hungarian  Semmi sem ad nagyobb nyugalmat, mint egy határozott döntés.

Bosnian  Ništa ne donosi više mira od donijete odluke.

Ukrainian  Нічого не приносить більше спокою, ніж ухвалене рішення.

Slowakisch  Nič neprináša viac pokoja ako rozvážne rozhodnutie.

Slovenian  Nič ne prinese več miru kot sprejeta odločitev.

Urdu  کوئی چیز ایک پختہ فیصلہ کرنے سے زیادہ سکون نہیں دیتی۔

Catalan  Res no aporta més tranquil·litat que una decisió presa.

Macedonian  Ништо не носи повеќе мир од донесена одлука.

Serbian  Ništa ne donosi više mira od donete odluke.

Swedish  Inget ger mer lugn än ett fattat beslut.

Greek  Τίποτα δεν προσφέρει περισσότερη ηρεμία από μια αποφασισμένη απόφαση.

English  Nothing brings more peace than a firm decision.

Italian  Niente dà più tranquillità di una decisione presa.

Spanish  Nada proporciona más tranquilidad que una decisión firme.

Hebrew  אין דבר שמביא יותר שקט מאשר החלטה שהתקבלה.

Czech  Nic nepřináší více klidu než pevné rozhodnutí.

Basque  Ezer ez da erabaki bat hartzea bezain lasaitasuna ematen.

Arabic  لا شيء يمنح المزيد من الهدوء مثل قرار حاسم.

Japanese  決断ほど心の安らぎをもたらすものはない。

Persian  هیچ چیزی بیشتر از یک تصمیم قاطع آرامش نمی‌آورد.

Polish  Nic nie daje więcej spokoju niż podjęta decyzja.

Romanian  Nimic nu aduce mai multă liniște decât o decizie luată.

Danish  Intet giver mere ro end en fast beslutning.

Turkish  Hiçbir şey, kararlı bir karar kadar huzur vermez.

Dutch  Niets geeft meer rust dan een weloverwogen besluit.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2355537



Comments


Log in