Niemand kann zweihundert Jahre alt werden.
Sentence analysis „Niemand kann zweihundert Jahre alt werden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
zweihundert Jahre alt
Translations of sentence „Niemand kann zweihundert Jahre alt werden.“
Niemand kann zweihundert Jahre alt werden.
Nihče ne more živeti dvesto let.
אף אחד לא יכול לחיות מאה שנה.
Никой не може да стане на двеста години.
Niko ne može da doživi dvesta godina.
Nessuno può vivere duecento anni.
Ніхто не може дожити до двохсот років.
Ingen kan blive to hundrede år gammel.
Ніхто не можа дажыць да двухсот гадоў.
Kukaan ei voi elää kaksisataa vuotta.
Nadie puede vivir doscientos años.
Никој не може да живее двесте години.
Inork ez du berrehun urte bizi ahal.
Hiç kimse iki yüz yaşına giremez.
Niko ne može živjeti dvjesto godina.
Nitko ne može živjeti dvjesto godina.
Nimeni nu poate trăi două sute de ani.
Ingen kan bli to hundre år gammel.
Nikt nie może mieć dwustu lat.
Ninguém pode viver duzentos anos.
Personne ne peut vivre deux cents ans.
لا أحد يمكن أن يعيش مئتي عام.
Никто не может стать двести лет.
کوئی دو سو سال کا نہیں ہو سکتا۔
誰も二百歳にはなれない。
هیچکس نمیتواند دویست ساله شود.
Nikto nemôže mať dvesto rokov.
No one can live to be two hundred years old.
Ingen kan bli tvåhundra år gammal.
Nikdo nemůže být dvě stě let starý.
Κανείς δεν μπορεί να ζήσει διακόσια χρόνια.
Ningú pot viure dues-cent anys.
Niemand kan tweehonderd jaar oud worden.
Senki sem élhet kétszáz évet.