Noch atmet die Patientin.

Sentence analysis „Noch atmet die Patientin.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Noch atmet die Patientin.

German  Noch atmet die Patientin.

Norwegian  Pasienten puster fortsatt.

Russian  Пациентка все еще дышит.

Finnish  Potilas hengittää edelleen.

Belorussian  Пацыентка ўсё яшчэ дыхае.

Portuguese  A paciente ainda respira.

Bulgarian  Пациентката все още диша.

Croatian  Pacijentica još uvijek diše.

French  La patiente respire encore.

Hungarian  A beteg még lélegzik.

Bosnian  Pacijentica još uvijek diše.

Ukrainian  Пацієнтка ще дихає.

Slowakisch  Pacientka ešte dýcha.

Slovenian  Bolnica še diha.

Urdu  مریضہ ابھی بھی سانس لے رہی ہے۔

Catalan  La pacient encara respira.

Macedonian  Пациентката сè уште диша.

Serbian  Pacijentkinja još uvek diše.

Swedish  Patienten andas fortfarande.

Greek  Η ασθενής αναπνέει ακόμα.

English  The patient is still breathing.

Italian  La paziente respira ancora.

Spanish  La paciente todavía respira.

Czech  Pacientka stále dýchá.

Basque  Pazienteak oraindik arnasten du.

Arabic  المريضة لا تزال تتنفس.

Japanese  患者はまだ呼吸しています。

Persian  بیمار هنوز نفس می‌کشد.

Polish  Pacjentka wciąż oddycha.

Romanian  Pacienta încă respiră.

Danish  Patienten trækker stadig vejret.

Hebrew  החולה עדיין נושמת.

Turkish  Hasta hâlâ nefes alıyor.

Dutch  De patiënte ademt nog steeds.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 17562



Comments


Log in