Nun ist bei mir der Groschen gefallen.

Sentence analysis „Nun ist bei mir der Groschen gefallen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Nun ist bei mir der Groschen gefallen.

German  Nun ist bei mir der Groschen gefallen.

Romanian  Acum mi-a picat fisa.

Hungarian  Végre leesett a tantusz!

Dutch  Nu valt mijn nikkel.

Hebrew  עכשיו נפל לי האסימון.

Norwegian  Nå har jeg forstått det.

Russian  Теперь я понял.

Finnish  Nyt olen ymmärtänyt.

Belorussian  Цяго разу я зразумеў.

Portuguese  Agora eu entendi.

Bulgarian  Сега разбрах.

Croatian  Sada sam shvatio.

French  Maintenant, j'ai compris.

Bosnian  Sada sam shvatio.

Ukrainian  Тепер я зрозумів.

Slowakisch  Teraz som pochopil.

Slovenian  Zdaj sem razumel.

Urdu  اب میں سمجھ گیا ہوں.

Catalan  Ara ho entenc.

Macedonian  Сега разбрав.

Serbian  Сада сам разумео.

Swedish  Nu har jag förstått.

Greek  Τώρα το κατάλαβα.

English  Now I understand.

Italian  Ora ho capito.

Spanish  Ahora entiendo.

Czech  Teď jsem pochopil.

Basque  Orain ulertu dut.

Arabic  الآن فهمت.

Japanese  今、私は理解しました。

Persian  حالا فهمیدم.

Polish  Teraz rozumiem.

Danish  Nu forstår jeg.

Turkish  Artık anladım.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 720769



Comments


Log in