Nun soll erst einmal der bisherige zweite Trainer die Mannschaft trainieren.

Sentence analysis „Nun soll erst einmal der bisherige zweite Trainer die Mannschaft trainieren.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Nun soll erst einmal der bisherige zweite Trainer die Mannschaft trainieren.

German  Nun soll erst einmal der bisherige zweite Trainer die Mannschaft trainieren.

Slovenian  Zdaj naj trenutni drugi trener najprej trenira ekipo.

Hebrew  עכשיו המאמן השני הנוכחי צריך קודם לאמן את הקבוצה.

Bulgarian  Сега настоящият втори треньор трябва първо да тренира отбора.

Serbian  Сада би актуелни други тренер требало прво да тренира екипу.

Italian  Ora il secondo allenatore attuale dovrebbe prima allenare la squadra.

Ukrainian  Тепер нинішньому другому тренеру слід спочатку тренувати команду.

Danish  Nu skal den nuværende anden træner først træne holdet.

Belorussian  Цяго разу другі трэнер павінен спачатку трэніраваць каманду.

Finnish  Nyt nykyisen toisen valmentajan on ensin valmennettava joukkuetta.

Spanish  Ahora el actual segundo entrenador debe entrenar primero al equipo.

Macedonian  Сега актуелниот втор тренер треба прво да ја тренира екипата.

Basque  Orain, bigarren entrenatzaileak lehenik taldeari entrenatu beharko dio.

Turkish  Şimdi mevcut ikinci antrenör önce takımı eğitmelidir.

Bosnian  Sada bi trenutni drugi trener trebao prvo trenirati tim.

Croatian  Sada bi trenutni drugi trener trebao prvo trenirati momčad.

Romanian  Acum, actualul al doilea antrenor ar trebui să antreneze mai întâi echipa.

Norwegian  Nå skal den nåværende andre trener først trene laget.

Polish  Teraz obecny drugi trener powinien najpierw trenować zespół.

Portuguese  Agora, o atual segundo treinador deve primeiro treinar a equipe.

Arabic  الآن يجب على المدرب الثاني الحالي أن يدرب الفريق أولاً.

French  Maintenant, le deuxième entraîneur actuel doit d'abord entraîner l'équipe.

Russian  Теперь текущий второй тренер должен сначала тренировать команду.

Urdu  اب موجودہ دوسرے کوچ کو پہلے ٹیم کی تربیت دینی چاہیے۔

Japanese  今、現在の二番目のコーチがまずチームを指導する必要があります。

Persian  اکنون باید مربی دوم فعلی ابتدا تیم را تمرین دهد.

Slowakisch  Teraz by mal súčasný druhý tréner najprv trénovať tím.

English  Now the current second coach should first train the team.

Swedish  Nu ska den nuvarande andra tränaren först träna laget.

Czech  Nyní by měl současný druhý trenér nejprve trénovat tým.

Greek  Τώρα ο τρέχων δεύτερος προπονητής πρέπει πρώτα να προπονήσει την ομάδα.

Catalan  Ara, l'actual segon entrenador ha de començar a entrenar l'equip.

Dutch  Nu moet de huidige tweede trainer eerst het team trainen.

Hungarian  Most a jelenlegi második edzőnek először edzenie kell a csapatot.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Neuer Trainer für Bayern



Comments


Log in