Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide.

Sentence analysis „Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Nur wer die Sehnsucht kennt, HS, was ich leide.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, weiß, NS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide.

German  Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide.

Slovenian  Samo tisti, ki pozna hrepenenje, ve, kaj trpim.

Hebrew  רק מי שמכיר את הגעגוע יודע מה אני סובל.

Bulgarian  Само този, който познава копнежа, знае какво страдам.

Serbian  Samo onaj ko poznaje čežnju zna šta patim.

Italian  Solo chi conosce il desiderio sa cosa soffro.

Ukrainian  Тільки той, хто знає тугу, знає, що я страждаю.

Danish  Kun den der kender længsel, ved hvad jeg lider.

Belorussian  Толькі той, хто ведае тугу, ведае, што я церплю.

Finnish  Vain se, joka tuntee kaipauksen, tietää, mitä kärsin.

Spanish  Solo quien conoce la añoranza sabe lo que sufro.

Macedonian  Само оној кој ја познава желбата знае што страдам.

Basque  Baina desiraren ezagutza duenak bakarrik daki zer sufritzen dudan.

Turkish  Sadece özlemi bilen, neyleyim, ne acı çektiğimi bilir.

Bosnian  Samo onaj ko poznaje čežnju zna šta patim.

Croatian  Samo onaj tko poznaje čežnju zna što patim.

Romanian  Numai cine cunoaște dorința știe ce sufăr.

Norwegian  Bare den som kjenner lengselen, vet hva jeg lider.

Polish  Tylko ten, kto zna tęsknotę, wie, co cierpię.

Portuguese  Só quem sabe o que é saudade pode entender o que eu sofro.

French  Seul celui qui connaît le désir sait ce que je souffre.

Arabic  فقط من يعرف الشوق يعرف ما أعانيه.

Russian  Только тот, кто знает тоску, знает, что я страдаю.

Urdu  صرف وہی جو خواہش کو جانتا ہے، جانتا ہے کہ میں کیا برداشت کر رہا ہوں۔

Japanese  ただ渇望を知る者だけが、私が何に苦しんでいるかを知っている。

Persian  فقط کسی که اشتیاق را می‌شناسد، می‌داند که من چه رنجی می‌برم.

Slowakisch  Len ten, kto pozná túžbu, vie, čo trpím.

English  Only those who know longing know what I suffer.

Swedish  Bara den som känner längtan vet vad jag lider.

Czech  Jen ten, kdo zná touhu, ví, co trpím.

Greek  Μόνο αυτός που γνωρίζει την επιθυμία ξέρει τι υποφέρω.

Catalan  Només qui coneix la nostàlgia sap què estic patint.

Dutch  Alleen wie de verlangens kent, weet wat ik lijd.

Hungarian  Csak aki ismeri a vágyat, tudja, mit szenvedek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2452379



Comments


Log in