Ob es eine Willkürmaßnahme war, muss der Richter entscheiden.

Sentence analysis „Ob es eine Willkürmaßnahme war, muss der Richter entscheiden.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Ob NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Ob es eine Willkürmaßnahme war, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS: Ob NS, muss der Richter entscheiden.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Ob es eine Willkürmaßnahme war, muss der Richter entscheiden.

German  Ob es eine Willkürmaßnahme war, muss der Richter entscheiden.

Norwegian  Om det var et vilkårlig tiltak, må dommeren avgjøre.

Russian  Являлась ли это произвольной мерой, должен решить судья.

Finnish  Onko se ollut mielivaltaista toimenpidettä, sen on päätettävä tuomari.

Belorussian  Ці была гэта проціпраўная мера, павінен вырашыць суддзя.

Portuguese  Se foi uma medida arbitrária, o juiz deve decidir.

Bulgarian  Дали е било произволно решение, трябва да реши съдията.

Croatian  Hoće li to biti proizvoljna mjera, mora odlučiti sudac.

French  C'est au juge de décider s'il s'agissait d'une mesure arbitraire.

Hungarian  Azt a bírónak kell eldöntenie, hogy önkényes intézkedés volt-e.

Bosnian  Da li je to bila proizvoljna mjera, mora odlučiti sudija.

Ukrainian  Чи була це довільна міра, має вирішити суддя.

Slowakisch  Či to bola svojvoľná opatrenie, musí rozhodnúť sudca.

Slovenian  Ali je bila to samovoljna ukrep, mora odločiti sodnik.

Urdu  کیا یہ ایک خودسرانہ اقدام تھا، اس کا فیصلہ جج کو کرنا ہے۔

Catalan  Si va ser una mesura arbitrària, ho ha de decidir el jutge.

Macedonian  Дали беше произволна мерка, мора да одлучи судијата.

Serbian  Da li je to bila proizvoljna mera, mora da odluči sudija.

Swedish  Om det var en godtycklig åtgärd måste domaren avgöra.

Greek  Αν ήταν μια αυθαίρετη ενέργεια, πρέπει να αποφασίσει ο δικαστής.

English  Whether it was an arbitrary measure must be decided by the judge.

Italian  Se si trattava di una misura arbitraria, deve deciderlo il giudice.

Spanish  Si fue una medida arbitraria, debe decidir el juez.

Hebrew  אם זו הייתה פעולה שרירותית, על השופט להחליט.

Czech  Zda to byla svévolná opatření, musí rozhodnout soudce.

Basque  Epaileak erabaki behar du neurria arbitrarioa izan zen ala ez.

Arabic  يجب على القاضي أن يقرر ما إذا كانت هذه إجراء تعسفي.

Japanese  それが恣意的な措置であったかどうかは、裁判官が決定しなければならない。

Persian  قاضی باید تصمیم بگیرد که آیا این یک اقدام دلخواه بوده است یا نه.

Polish  Czy to była decyzja arbitralna, musi zdecydować sędzia.

Romanian  Dacă a fost o măsură arbitrară, trebuie să decidă judecătorul.

Danish  Om det var en vilkårlig foranstaltning, må dommeren afgøre.

Turkish  Bu bir keyfi önlem olup olmadığını hakimin karar vermesi gerekiyor.

Dutch  Of het een willekeurige maatregel was, moet de rechter beslissen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 734236



Comments


Log in