Oft werden Partikel als Füllwörter empfunden.

Sentence analysis „Oft werden Partikel als Füllwörter empfunden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Oft werden Partikel als Füllwörter empfunden.

German  Oft werden Partikel als Füllwörter empfunden.

Norwegian  Partikler blir ofte oppfattet som fyllord.

Russian  Частицы часто воспринимаются как filler-слова.

Finnish  Partikkeleita pidetään usein täytesanoina.

Belorussian  Часткі часта ўспрымаюцца як запаўняльнікі.

Portuguese  Partículas são frequentemente percebidas como palavras de preenchimento.

Bulgarian  Често частиците се възприемат като запълващи думи.

Croatian  Često se čestice doživljavaju kao riječi za punjenje.

French  Les particules sont souvent perçues comme des mots de remplissage.

Hungarian  A partikuleket gyakran töltőszavakként érzékelik.

Bosnian  Često se čestice doživljavaju kao riječi za punjenje.

Ukrainian  Частки часто сприймаються як заповнювальні слова.

Slowakisch  Často sa častice vnímajú ako výplňové slová.

Slovenian  Delci se pogosto dojemajo kot besede za izpolnitev.

Urdu  اکثر ذرات کو بھرنے والے الفاظ کے طور پر سمجھا جاتا ہے۔

Catalan  Les partícules sovint es perceben com a paraules de farciment.

Macedonian  Често честиците се восприемаат како зборови за пополнување.

Serbian  Često se čestice doživljavaju kao reči za punjenje.

Swedish  Partiklar uppfattas ofta som fyllord.

Greek  Οι σωματίδια συχνά θεωρούνται ως λέξεις πλήρωσης.

English  Particles are often perceived as filler words.

Italian  Le particelle sono spesso percepite come parole riempitive.

Spanish  Las partículas a menudo se perciben como palabras de relleno.

Czech  Často jsou částice vnímány jako výplňová slova.

Basque  Partikula askotan betegarri gisa hartzen dira.

Arabic  غالبًا ما تُعتبر الجزيئات كلمات حشو.

Japanese  粒子はしばしばフィラーとして認識されます。

Persian  ذرات اغلب به عنوان کلمات پرکننده درک می‌شوند.

Polish  Często cząstki są postrzegane jako słowa wypełniające.

Romanian  Particulele sunt adesea percepute ca fiind cuvinte de umplutură.

Danish  Partikler opfattes ofte som fyldord.

Hebrew  חלקיקים נתפסים לעיתים קרובות כמילות מילוי.

Turkish  Partiküller genellikle dolgu kelimeleri olarak algılanır.

Dutch  Deeltjes worden vaak ervaren als vulwoorden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 116574



Comments


Log in