Ohne Musik wäre das ganze Leben nur ein Irrtum.

Sentence analysis „Ohne Musik wäre das ganze Leben nur ein Irrtum.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ohne Musik wäre das ganze Leben nur ein Irrtum.

German  Ohne Musik wäre das ganze Leben nur ein Irrtum.

Norwegian  Uten musikk ville hele livet bare vært en feil.

Russian  Без музыки вся жизнь была бы лишь ошибкой.

Finnish  Ilman musiikkia koko elämä olisi vain virhe.

Belorussian  Без музыкі ўсё жыццё было б толькі памылкай.

Portuguese  Sem música, toda a vida seria apenas um erro.

Bulgarian  Без музика целият живот би бил само една грешка.

Croatian  Bez glazbe bi cijeli život bio samo zabluda.

French  Sans la musique, la vie entière ne serait qu'une erreur.

Hungarian  Zene nélkül az egész élet csak tévedés lenne.

Bosnian  Bez muzike bi ceo život bio samo greška.

Ukrainian  Без музики все життя було б лише помилкою.

Slowakisch  Bez hudby by bol celý život len omyl.

Slovenian  Brez glasbe bi bilo celo življenje le zmota.

Urdu  بغیر موسیقی کے پوری زندگی صرف ایک غلطی ہوگی۔

Catalan  Sense música, tota la vida seria només un error.

Macedonian  Без музика целиот живот би бил само една грешка.

Serbian  Bez muzike bi ceo život bio samo greška.

Swedish  Utan musik skulle hela livet bara vara ett misstag.

Greek  Χωρίς μουσική, όλη η ζωή θα ήταν μόνο ένα λάθος.

English  Without music, life would be a mistake.

Italian  Senza musica la vita intera sarebbe solo un errore.

Spanish  Sin música, toda la vida sería solo un error.

Hebrew  בלי מוזיקה, כל החיים היו רק טעות.

Czech  Bez hudby by byl celý život jen omyl.

Basque  Musikarik gabe, bizitza osoa akats bat izango litzateke.

Arabic  بدون الموسيقى، ستكون الحياة كلها مجرد خطأ.

Japanese  音楽がなければ、人生はただの誤りだ。

Persian  بدون موسیقی، کل زندگی فقط یک اشتباه خواهد بود.

Polish  Bez muzyki całe życie byłoby tylko błędem.

Romanian  Fără muzică, întreaga viață ar fi doar o eroare.

Danish  Uden musik ville hele livet kun være en fejl.

Turkish  Müziksiz hayatın tamamı sadece bir yanılgı olurdu.

Dutch  Zonder muziek zou het hele leven slechts een vergissing zijn.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2715460



Comments


Log in