Pech gehabt, der Grobian war nicht einzuschüchtern.

Sentence analysis „Pech gehabt, der Grobian war nicht einzuschüchtern.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 HS2, HS1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Pech HS2, der Grobian war nicht einzuschüchtern.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS1 Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 gehabt, HS1.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Pech gehabt, der Grobian war nicht einzuschüchtern.

German  Pech gehabt, der Grobian war nicht einzuschüchtern.

Norwegian  Uflaks, grobianen lot seg ikke skremme.

Russian  Не повезло, грубиян не поддался запугиванию.

Finnish  Huonoa tuuria, röyhkeä ei antanut pelotella.

Belorussian  Не пашанцавала, грубіян не паддаўся на запалохванне.

Portuguese  Que pena, o grosseiro não se deixou intimidar.

Bulgarian  Лош късмет, грубиянът не се поддаде на заплахи.

Croatian  Imate peh, grubijan se nije dao zastrašiti.

French  Malchance, le rustre n'était pas à intimider.

Hungarian  Peches volt, a goromba nem ijedt meg.

Bosnian  Imate peh, grubijan se nije dao zastrašiti.

Ukrainian  Не пощастило, грубіян не піддався залякуванню.

Slowakisch  Mal smolu, hrubian nebol zastrašiteľný.

Slovenian  Imate smolo, grobian se ni dal prestrašiti.

Urdu  بدقسمتی سے، بدتمیز کو ڈرایا نہیں جا سکا۔

Catalan  Mala sort, el grobian no es va deixar intimidar.

Macedonian  Среќа немаше, грубјанот не се исплаши.

Serbian  Imate peh, grubijan se nije dao zastrašiti.

Swedish  Otur, den grobianen kunde inte skrämmas.

Greek  Κακή τύχη, ο χοντρός δεν μπορούσε να εκφοβιστεί.

English  Tough luck, the brute was not to be intimidated.

Italian  Peccato, il rozzo non si lasciava intimidire.

Spanish  Tuviste mala suerte, el grosero no se dejó intimidar.

Hebrew  היה לך מזל רע, הגרוביאן לא נכנע.

Czech  Měl smůlu, ten hrubián se nenechal zastrašit.

Basque  Zorte txarra, Grobian ez zen beldurtu.

Arabic  لقد كان الحظ سيئًا، فلم يكن من الممكن تخويف الشخص الفظ.

Japanese  運が悪かった、粗野な人は脅かされなかった。

Persian  بدشانسی، آن آدم خشن ترسیدنی نبود.

Polish  Miał pecha, grubianin nie dał się zastraszyć.

Romanian  A avut ghinion, grobianul nu s-a lăsat intimidat.

Danish  Uheldigt, grobianen kunne ikke skræmmes.

Turkish  Şanssızlık, kaba adam korkutulamadı.

Dutch  Pecht gehad, de grobian was niet in te schrikken.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 275583



Comments


Log in