Pierre sah sie durch seine Brillengläser an.

Sentence analysis „Pierre sah sie durch seine Brillengläser an.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Pierre sah sie durch seine Brillengläser an.

German  Pierre sah sie durch seine Brillengläser an.

Norwegian  Pierre så på henne gjennom brillene sine.

Russian  Пьер смотрел на нее через свои очки.

Finnish  Pierre katsoi häntä silmälasiensa läpi.

Belorussian  П'ер глядзеў на яе праз свае акуляры.

Portuguese  Pierre a olhado para ela através de suas lentes.

Bulgarian  Пиер я гледаше през очилата си.

Croatian  Pierre ju je gledao kroz svoje naočale.

French  Pierre la regardait à travers ses lunettes.

Hungarian  Pierre a szemüvegén keresztül nézte őt.

Bosnian  Pierre ju je gledao kroz svoje naočale.

Ukrainian  П'єр дивився на неї через свої окуляри.

Slowakisch  Pierre sa na ňu pozeral cez svoje okuliare.

Slovenian  Pierre jo je gledal skozi svoje očala.

Urdu  پیئر نے اس کی طرف اپنی عینک کے ذریعے دیکھا۔

Catalan  Pierre la mirava a través de les seves ulleres.

Macedonian  Пјер ја гледаше преку своите очила.

Serbian  Пјер ју је гледао кроз своје наочаре.

Swedish  Pierre såg på henne genom sina glasögon.

Greek  Ο Πιέρ την κοίταξε μέσα από τα γυαλιά του.

English  Pierre looked at her through his glasses.

Italian  Pierre la guardava attraverso le sue lenti.

Spanish  Pierre la miró a través de sus gafas.

Czech  Pierre se na ni podíval přes své brýle.

Basque  Pierre-k bere betaurrekin begiratu zion.

Arabic  نظر بيير إليها من خلال نظارته.

Japanese  ピエールは彼女を眼鏡越しに見た。

Persian  پی‌یر او را از پشت عینکش نگاه کرد.

Polish  Pierre patrzył na nią przez swoje okulary.

Romanian  Pierre o privea prin ochelarii săi.

Danish  Pierre så på hende gennem sine briller.

Hebrew  פייר הסתכל עליה דרך המשקפיים שלו.

Turkish  Pierre ona gözlüklerinin üzerinden baktı.

Dutch  Pierre keek naar haar door zijn bril.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 908936



Comments


Log in