Putze deine Schuhe mit einer Bürste.

Sentence analysis „Putze deine Schuhe mit einer Bürste.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Putze deine Schuhe mit einer Bürste.

German  Putze deine Schuhe mit einer Bürste.

Slovenian  Očistite svoje čevlje s krtačo.

Hebrew  נקה את הנעליים שלך עם מברשת.

Bulgarian  Чистете обувките си с четка.

Serbian  Očistite svoje cipele četkom.

Italian  Pulisci le tue scarpe con una spazzola.

Ukrainian  Чистіть свої черевики щіткою.

Danish  Rens dine sko med en børste.

Belorussian  Чысці свае туфлі шчоткай.

Finnish  Puhdista kengät harjalla.

Spanish  Limpia tus zapatos con un cepillo.

Macedonian  Чистете ги вашите чевли со четка.

Basque  Garbitu zure zapatak eskuila batekin.

Turkish  Ayakkabılarını bir fırça ile temizle.

Bosnian  Očistite svoje cipele četkom.

Croatian  Očistite svoje cipele četkom.

Romanian  Curăță-ți pantofii cu o perie.

Norwegian  Puss skoene dine med en børste.

Polish  Wyczyść buty szczotką.

Portuguese  Limpe seus sapatos com uma escova.

French  Nettoyez vos chaussures avec une brosse.

Arabic  نظف حذائك بفرشاة.

Russian  Чисти свои туфли щеткой.

Urdu  اپنے جوتے برش سے صاف کریں۔

Japanese  ブラシで靴を掃除してください。

Persian  کفش‌های خود را با یک برس تمیز کنید.

Slowakisch  Vyčistite svoje topánky kefou.

English  Clean your shoes with a brush.

Czech  Vyčistěte si boty kartáčem.

Swedish  Rengör dina skor med en borste.

Greek  Καθάρισε τα παπούτσια σου με μια βούρτσα.

Dutch  Maak je schoenen schoon met een borstel.

Catalan  Neteja les teves sabates amb un raspall.

Hungarian  Tisztítsd le a cipődet egy kefével!


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4734173



Comments


Log in