Rühre dich nicht oder ich schieße.
Sentence analysis „Rühre dich nicht oder ich schieße.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 oder HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Rühre dich nicht oder HS2.
HS1 Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Main clause HS2: HS1 oder ich schieße.
Translations of sentence „Rühre dich nicht oder ich schieße.“
Rühre dich nicht oder ich schieße.
Ne premikaj se ali te ustrelim.
אל תזוז או שאני א стрел.
Не мърдай или ще те застрелям.
Ne pomeraj se ili ću da te upucam.
Non muoverti o ti sparo.
Не рухайся, або я вистрілю.
Rør dig ikke, eller jeg skyder.
Не рухайся, або я стралю.
Älä liiku tai ammun.
No te muevas o te dispararé.
Не мрдај или ќе те застрелам.
Ez mugitu edo tiro egingo dut.
Kımıldama yoksa ateş ederim.
Ne pomjeraj se ili ću te upucati.
Ne mrdaj ili ću te upucati.
Nu te mișca sau te împușc.
Rør deg ikke, eller jeg skyter.
Nie ruszaj się, albo strzelę.
Não se mexa ou eu atiro.
لا تتحرك أو سأطلق النار عليك.
Ne bouge pas ou je tire.
Не шевелись, или я выстрелю.
ہلنا مت ورنہ میں گولی مار دوں گا۔
動くな、さもないと撃つぞ。
حرکت نکن یا من شلیک میکنم.
Nehýb sa, alebo ťa zastrelím.
Don't move or I'll shoot.
Rör dig inte eller jag skjuter.
Nehyb se, nebo tě zastřelím.
Μη κουνιέσαι ή θα πυροβολήσω.
No et moguis o et dispararé.
Beweeg je niet of ik schiet.
Ne mozdulj, különben lövök.