Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.

Sentence analysis „Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Robert reicht Johanna die Hand hin, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, um sie zu begrüßen.

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.

German  Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.

Norwegian  Robert rekker hånden sin til Johanna for å hilse på henne.

Russian  Роберт протягивает руку Йоханне, чтобы поздороваться.

Finnish  Robert ojentaa Johannalle kätensä tervehtiäkseen häntä.

Belorussian  Роберт прадастаўляе Ягане руку, каб яе павіншаваць.

Portuguese  Robert estende a mão para Johanna para cumprimentá-la.

Bulgarian  Роберт подава ръка на Йохана, за да я поздрави.

Croatian  Robert pruža ruku Johanni kako bi je pozdravio.

French  Robert tend la main à Johanna pour la saluer.

Hungarian  Robert kezet nyújt Johannának, hogy üdvözölje.

Bosnian  Robert pruža ruku Johanni da je pozdravi.

Ukrainian  Роберт простягає Йоганні руку, щоб привітатися.

Slowakisch  Robert podáva Johanně ruku, aby ju pozdravil.

Slovenian  Robert poda Johanni roko, da jo pozdravi.

Urdu  رابرٹ جوہانا کو سلام کرنے کے لیے ہاتھ بڑھاتا ہے۔

Catalan  Robert li estira la mà a Johanna per saludar-la.

Macedonian  Роберт ѝ ја пружа раката на Јохана за да ја поздрави.

Serbian  Robert pruža ruku Johanni da je pozdravi.

Swedish  Robert sträcker fram handen till Johanna för att hälsa på henne.

Greek  Ο Ρόμπερτ απλώνει το χέρι του στην Γιοχάνα για να την χαιρετήσει.

English  Robert extends his hand to Johanna to greet her.

Italian  Robert porge la mano a Johanna per salutarla.

Spanish  Robert le extiende la mano a Johanna para saludarla.

Hebrew  רוברט מושיט ליוהנה את היד כדי לברך אותה.

Czech  Robert podává Johanně ruku, aby ji pozdravil.

Basque  Robertek Johannari eskua luzatzen dio, agurtzeko.

Arabic  يقدم روبرت يده ليوهانا ليحييها.

Japanese  ロバートはヨハンナに挨拶するために手を差し出します。

Persian  رابرت دستش را به یوهانا می‌دهد تا او را سلام کند.

Polish  Robert podaje Johannie rękę, aby ją powitać.

Romanian  Robert îi întinde mâna lui Johanna pentru a o saluta.

Danish  Robert rækker Johanna hånden for at hilse på hende.

Turkish  Robert, Johanna'yı selamlamak için elini uzatıyor.

Dutch  Robert reikt Johanna de hand om haar te begroeten.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 69159



Comments


Log in