Sag nicht das Erste, was dir einfällt.
Sentence analysis „Sag nicht das Erste, was dir einfällt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Sag nicht das Erste, NS.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
Sag
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Subordinate clause NS: HS, was dir einfällt.
Translations of sentence „Sag nicht das Erste, was dir einfällt.“
Sag nicht das Erste, was dir einfällt.
No digas lo primero que se te ocurra.
Ne mondd ki az első dolgot, ami eszedbe jut.
Si ikke det første som faller deg inn.
Не говори первое, что приходит тебе в голову.
Älä sano ensimmäistä, mikä tulee mieleesi.
Не кажы першае, што прыйдзе табе ў галаву.
Não diga a primeira coisa que lhe vem à cabeça.
Не казвай първото, което ти хрумне.
Ne reci prvo što ti padne na pamet.
Ne dis pas la première chose qui te vient à l'esprit.
Ne govori prvo što ti padne na pamet.
Не кажи перше, що спаде тобі на думку.
Nehovorte prvé, čo vám napadne.
Ne reci prvega, kar ti pride na misel.
پہلا خیال نہ کہو جو تمہارے ذہن میں آئے۔
No diguis el primer que et passi pel cap.
Не кажувај го првото што ти паѓа на памет.
Не говори прво што ти падне на памет.
Säg inte det första som kommer i åtanke.
Μην πεις το πρώτο που σου έρχεται στο μυαλό.
Don't say the first thing that comes to your mind.
Non dire la prima cosa che ti viene in mente.
Neříkej první věc, která tě napadne.
Ez esan lehenengo gauza, etorri zaizun burura.
لا تقل أول شيء يخطر ببالك.
思いついたことを最初に言わないでください。
اولین چیزی که به ذهنت میرسد را نگو.
Nie mów pierwszej rzeczy, która przychodzi ci do głowy.
Nu spune primul lucru care îți vine în minte.
Sig ikke det første, der falder dig ind.
אל תגיד את הדבר הראשון שעולה לך בראש.
Aklına gelen ilk şeyi söyleme.
Zeg niet het eerste dat in je opkomt.