Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Sentence analysis „Schönheit liegt im Auge des Betrachters.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
im Auge des Betrachters
Translations of sentence „Schönheit liegt im Auge des Betrachters.“
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Lepota je v očeh opazovalca.
יופי נמצא בעין המתבונן.
Красотата е в окото на наблюдателя.
Lepota je u oku posmatrača.
La bellezza sta negli occhi di chi guarda.
Краса в оці спостерігача.
Skønhed ligger i øjet på betragteren.
Прыгажосць знаходзіцца ў воку назіральніка.
Kauneus on katsojan silmässä.
La belleza está en el ojo del espectador.
Убавината е во окото на набљудувачот.
Ederra begiaren aurrean dago.
Güzellik bakanın gözündedir.
Ljepota leži u oku posmatrača.
Ljepota je u oku promatrača.
Frumusețea stă în ochiul privitorului.
Skjønnhet ligger i betrakterens øye.
Piękno leży w oku obserwatora.
A beleza está nos olhos de quem vê.
الجمال في عين الناظر.
La beauté réside dans l'œil de l'observateur.
Красота в глазах смотрящего.
خوبصورتی دیکھنے والے کی آنکھ میں ہے۔
美は見る人の目にある。
زیبایی در چشم بیننده است.
Krása je v oku pozorovateľa.
Beauty is in the eye of the beholder.
Skönhet ligger i betraktarens öga.
Krása je v oku pozorovatele.
Η ομορφιά βρίσκεται στο μάτι του παρατηρητή.
La bellesa es troba als ulls de qui mira.
Schoonheid ligt in het oog van de toeschouwer.
A szépség a szemlélő szemében rejlik.