Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Sentence analysis „Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Prepositional object


Preposition um
Question: Warum?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

German  Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Slovenian  Scheel se je posebej ukvarjal s spravo z državami Vzhodne Evrope.

Hebrew  שיל דאג במיוחד לפיוס עם המדינות במזרח אירופה.

Bulgarian  Шийл се е погрижил особено за помирението с държавите в Източна Европа.

Serbian  Шеел се посебно бавио помирењем са земљама Источне Европе.

Italian  Scheel si è occupato in particolare della riconciliazione con i paesi dell'Est Europa.

Ukrainian  Шеель особливо піклувався про примирення з країнами Східної Європи.

Danish  Scheel har især taget sig af forsoningen med landene i Østeuropa.

Belorussian  Шээль асабліва клапаціўся пра прымірэнне з краінамі Усходняй Еўропы.

Finnish  Scheel on erityisesti huolehtinut sovinnosta Itä-Euroopan maiden kanssa.

Spanish  Scheel se ocupó especialmente de la reconciliación con los países de Europa del Este.

Macedonian  Шеел особено се грижел за помирувањето со земјите во Источна Европа.

Basque  Scheel-ek bereziki ekialdeko Europako herriekin adiskidetzarako arduratu da.

Turkish  Scheel, Doğu Avrupa ülkeleriyle uzlaşmaya özellikle önem verdi.

Bosnian  Scheel se posebno brinuo o pomirenju sa zemljama Istočne Evrope.

Croatian  Scheel se posebno brinuo o pomirenju s zemljama Istočne Europe.

Romanian  Scheel s-a ocupat în special de reconcilierea cu țările din Europa de Est.

Norwegian  Scheel har spesielt tatt seg av forsoningen med landene i Øst-Europa.

Polish  Scheel szczególnie dbał o pojednanie z krajami Europy Wschodniej.

Portuguese  Scheel se preocupou especialmente com a reconciliação com os países da Europa Oriental.

French  Scheel s'est particulièrement occupé de la réconciliation avec les pays d'Europe de l'Est.

Arabic  اهتم شيل بشكل خاص بالمصالحة مع دول شرق أوروبا.

Russian  Шеель особенно заботился о примирении с восточноевропейскими странами.

Urdu  Scheel نے خاص طور پر مشرقی یورپ کے ممالک کے ساتھ مفاہمت پر توجہ دی۔

Japanese  シールは特に東ヨーロッパの国々との和解に取り組んでいます。

Persian  شیل به‌ویژه به آشتی با کشورهای شرق اروپا رسیدگی کرده است.

Slowakisch  Scheel sa osobitne staral o zmierenie s krajinami východnej Európy.

English  Scheel particularly took care of the reconciliation with the countries in Eastern Europe.

Swedish  Scheel har särskilt tagit hand om försoningen med länderna i Östeuropa.

Czech  Scheel se zvlášť staral o smíření s zeměmi východní Evropy.

Greek  Ο Scheel ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τη συμφιλίωση με τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης.

Catalan  Scheel s'ha ocupat especialment de la reconciliació amb els països de l'Est d'Europa.

Dutch  Scheel heeft zich bijzonder beziggehouden met de verzoening met de landen in Oost-Europa.

Hungarian  Scheel különösen foglalkozott a kelet-európai országokkal való megbékéléssel.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Walter Scheel gestorben



Comments


Log in