Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Sentence analysis „Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.“
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Bad news travels fast.
Las malas noticias viajan veloz.
Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Le cattive notizie viaggiano velocemente.
Veştile rele călătoresc repede.
悪事千里を走るって言うからね。
Dårlige nyheter sprer seg raskt.
Плохие новости распространяются быстро.
Huonot uutiset leviävät nopeasti.
Дрэнныя навіны распаўсюджваюцца хутка.
Más notícias se espalham rapidamente.
Лошите новини се разпространяват бързо.
Loše vijesti brzo se šire.
A rossz hírek gyorsan terjednek.
Loše vijesti se brzo šire.
Погані новини швидко поширюються.
Zlé správy sa rýchlo šíria.
Slabe novice se hitro širijo.
خراب خبریں تیزی سے پھیلتی ہیں۔
Les males notícies es difonen ràpidament.
Лошите вести се шират брзо.
Loše vesti se brzo šire.
Dåliga nyheter sprider sig snabbt.
Οι κακές ειδήσεις διαδίδονται γρήγορα.
Špatné zprávy se šíří rychle.
Albiste txarrak azkar zabaltzen dira.
الأخبار السيئة تنتشر بسرعة.
خبرهای بد به سرعت پخش میشوند.
Złe wiadomości rozprzestrzeniają się szybko.
Dårlige nyheder spreder sig hurtigt.
חדשות רעות מתפשטות במהירות.
Kötü haberler hızla yayılır.
Slechte nieuws verspreidt zich snel.