Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Sentence analysis „Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Schließlich kam sie doch und HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Schließlich
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Main clause HS2: HS1 und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Translations of sentence „Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.“
Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Nazadnje je prišla in vrgla rumeni nagelj v odprto grob.
לבסוף היא הגיעה וזרקה ציפורן צהובה לקבר הפתוח.
Накрая тя дойде и хвърли жълта карамфил в отворената гробница.
Na kraju je došla i bacila žuti karanfil u otvoreni grob.
Alla fine, è venuta e ha gettato un garofano giallo nella tomba aperta.
Врешті-решт, вона прийшла і кинула жовту гвоздику в відкриту могилу.
Endelig kom hun og kastede en gul nellike i den åbne grav.
Нарэшце, яна прыйшла і кинула жоўтую гваздзіку ў адчыненую магілу.
Lopulta hän tuli kuitenkin ja heitti keltaisen neilikan avoimeen hautaan.
Finalmente, vino y arrojó un clavel amarillo en la tumba abierta.
На крајот, таа дојде и фрли жута каранфил во отворената гробница.
Azkenik etorri zen eta karnabala horia zabaldu zuen irekita zegoen hilobira.
Sonunda geldi ve açık mezara sarı karanfil attı.
Na kraju je došla i bacila žuti karanfil u otvoreni grob.
Na kraju je došla i bacila žutu karanfilu u otvoreni grob.
În cele din urmă, a venit și a aruncat un garofit galben în mormântul deschis.
Til slutt kom hun likevel og kastet en gul nellike i den åpne graven.
W końcu przyszła i rzuciła żółte goździki do otwartego grobu.
Finalmente, ela veio e jogou um cravo amarelo na cova aberta.
أخيرًا جاءت ورمت قرنفل أصفر في القبر المفتوح.
Finalement, elle est venue et a jeté un œillet jaune dans la tombe ouverte.
В конце концов, она пришла и бросила желтую гвоздику в открытую могилу.
آخر کار وہ آئی اور کھلی قبر میں ایک پیلا کارنیشن پھینک دیا۔
結局、彼女は来て、開いた墓に黄色いカーネーションを投げました。
سرانجام او آمد و یک میخک زرد را به داخل قبر باز انداخت.
Nakoniec prišla a hodila žltý karafiát do otvoreného hrobu.
Finally, she came and threw a yellow carnation into the open grave.
Till slut kom hon och kastade en gul nejlika i den öppna graven.
Nakonec přišla a hodila žlutou karafiát do otevřeného hrobu.
Τελικά ήρθε και πέταξε ένα κίτρινο γαρίφαλο στον ανοιχτό τάφο.
Finalment, va venir i va llençar un clavell groc a la tomba oberta.
Uiteindelijk kwam ze en gooide een gele anjer in het open graf.
Végül mégis eljött, és egy sárga szegfűt dobott a nyitott sírba.