Schließlich versöhnten sie sich.
Sentence analysis „Schließlich versöhnten sie sich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Schließlich
Translations of sentence „Schließlich versöhnten sie sich.“
Schließlich versöhnten sie sich.
At last, they were reconciled.
В конце концов, они помирились.
Til slutt ble de forsonet.
Lopulta he sovittelivat.
Нарэшце яны памірыліся.
Finalmente, eles se reconciliaram.
Накрая те се помириха.
Na kraju su se pomirili.
Enfin, ils se sont réconciliés.
Végül kibékültek.
Na kraju su se pomirili.
Нарешті вони помирилися.
Nakoniec sa zmierili.
Nazadnje sta se spravila.
آخر کار وہ صلح کر گئے۔
Finalment, es van reconciliar.
На крајот се помирија.
Na kraju su se pomirili.
Till slut försonades de.
Τελικά, συμφιλιώθηκαν.
Alla fine si sono riconciliati.
Finalmente, se reconciliaron.
Nakonec se usmířili.
Azkenik, adiskidetu ziren.
أخيرًا، تصالحوا.
ついに和解しました。
سرانجام، آشتی کردند.
W końcu się pogodzili.
În cele din urmă, s-au împăcat.
Til sidst blev de forsonet.
לבסוף, הם השלימו.
Sonunda barıştılar.
Uiteindelijk verzoenden ze zich.