Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben.

Sentence analysis „Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Schnapp dir das Geschenk und HS2.

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Main clause HS2: HS1 und versau mir nicht das Leben.

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben.

German  Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben.

Slovenian  Zgrabi darilo in mi ne pokvari življenja.

Hebrew  תתפוס את המתנה ואל תחריב לי את החיים.

Bulgarian  Вземи подаръка и не ми разваляй живота.

Serbian  Uzmi poklon i ne kvarim mi život.

Italian  Prendi il regalo e non rovinarmi la vita.

Ukrainian  Схопи подарунок і не псуй мені життя.

Danish  Tag gaven og ødelæg ikke mit liv.

Belorussian  Схапі падарунак і не псавай мне жыццё.

Finnish  Ota lahja ja älä pilaa elämääni.

Spanish  Recoge el regalo y no envenenes mi vida.

Spanish  Agárrate el regalo y no me arruines la vida.

Macedonian  Земи го подарокот и не ми расипувај го животот.

Basque  Hartu oparia eta ez nauzu bizitza hondatzen.

Turkish  Hediye al ve hayatımı mahvetme.

Bosnian  Uzmi poklon i ne uništavaj mi život.

Croatian  Uzmi poklon i ne uništavaj mi život.

Romanian  Ia cadoul și nu-mi strica viața.

Norwegian  Ta gaven og ødelegg ikke livet mitt.

Polish  Weź prezent i nie psuj mi życia.

Portuguese  Pegue o presente e não estrague minha vida.

French  Prends le cadeau et ne me gâche pas la vie.

Arabic  خذ الهدية ولا تفسد لي حياتي.

Russian  Схвати подарок и не порть мне жизнь.

Urdu  تحفہ پکڑ لو اور میری زندگی خراب مت کرو۔

Japanese  プレゼントを取って、私の人生を台無しにしないで。

Persian  هدیه را بگیر و زندگی‌ام را خراب نکن.

Slowakisch  Chyť darček a nezhoršuj mi život.

English  Grab the gift and don't mess up my life.

Swedish  Ta presenten och förstöra inte mitt liv.

Czech  Chyť si ten dárek a nezhoršuj mi život.

Greek  Πάρε το δώρο και μην μου χαλάς τη ζωή.

Catalan  Agafa el regal i no em facis la vida impossible.

Dutch  Pak het cadeau en maak mijn leven niet zuur.

Hungarian  Fogd meg az ajándékot, és ne ronts el nekem az életet.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1765851



Comments


Log in