Sein Kommentar war prägnant und sachdienlich.
Sentence analysis „Sein Kommentar war prägnant und sachdienlich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
prägnant und sachdienlich
Translations of sentence „Sein Kommentar war prägnant und sachdienlich.“
Sein Kommentar war prägnant und sachdienlich.
His comment was concise and to the point.
Hans kommentar var presis og relevant.
Его комментарий был лаконичным и уместным.
Hänen kommenttinsa oli ytimekäs ja asiallinen.
Яго каментар быў лаканічным і дарэчным.
Seu comentário foi conciso e pertinente.
Коментарът му беше кратък и уместен.
Njegov komentar bio je sažet i relevantan.
Son commentaire était concis et pertinent.
A megjegyzése tömör és lényegre törő volt.
Njegov komentar je bio sažet i relevantan.
Його коментар був лаконічним і доречним.
Jeho komentár bol stručný a vecný.
Njegov komentar je bil jedrnat in relevanten.
اس کا تبصرہ مختصر اور متعلقہ تھا۔
El seu comentari era concís i pertinent.
Неговиот коментар беше краток и соодветен.
Njegov komentar je bio sažet i relevantan.
Hans kommentar var koncis och relevant.
Το σχόλιό του ήταν συνοπτικό και σχετικό.
Il suo commento era conciso e pertinente.
Su comentario fue conciso y pertinente.
Jeho komentář byl stručný a věcný.
Bere iruzkina laburra eta egokia zen.
كان تعليقه موجزًا وذو صلة.
彼のコメントは簡潔で適切でした。
نظر او مختصر و مرتبط بود.
Jego komentarz był zwięzły i rzeczowy.
Comentariul său a fost concis și relevant.
Hans kommentar var kortfattet og relevant.
ההערה שלו הייתה תמציתית ורלוונטית.
Yorumları özlü ve yerindeydi.
Zijn opmerking was beknopt en relevant.