Sein Singsang klingt doch immer gleich.
Sentence analysis „Sein Singsang klingt doch immer gleich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Translations of sentence „Sein Singsang klingt doch immer gleich.“
Sein Singsang klingt doch immer gleich.
Hans sangsyng høres alltid likt ut.
Его пение всегда звучит одинаково.
Hänen laulunsa kuulostaa aina samalta.
Яго спев заўсёды гучыць аднолькава.
O seu canto soa sempre igual.
Неговият песнопой винаги звучи еднакво.
Njegovo pjevanje uvijek zvuči isto.
Son chant sonne toujours pareil.
Az ő éneke mindig ugyanúgy hangzik.
Njegovo pjevanje uvijek zvuči isto.
Його спів завжди звучить однаково.
Jeho spev vždy znie rovnako.
Njegovo petje vedno zveni enako.
اس کی گائیکی ہمیشہ ایک جیسی لگتی ہے۔
El seu cant sona sempre igual.
Неговото пеење секогаш звучи исто.
Njegovo pevanje uvek zvuči isto.
Hans sång låter alltid likadant.
Η φωνή του ακούγεται πάντα ίδια.
His singing always sounds the same.
Il suo canto suona sempre uguale.
Su canto siempre suena igual.
Jeho zpěv vždy zní stejně.
Bere kantua beti berdin entzuten da.
غناؤه يبدو دائمًا كما هو.
彼の歌声はいつも同じように聞こえます。
خواندن او همیشه یکسان به نظر میرسد.
Jego śpiew zawsze brzmi tak samo.
Cântul său sună întotdeauna la fel.
Hans sang lyder altid ens.
שירתו תמיד נשמעת אותו דבר.
Onun şarkısı her zaman aynı ses çıkarıyor.
Zijn gezang klinkt altijd hetzelfde.