Seine Augen strahlten vor Freude.
Sentence analysis „Seine Augen strahlten vor Freude.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Seine Augen strahlten vor Freude.“
Seine Augen strahlten vor Freude.
Njegove oči so sijale od veselja.
עיניו קרנו מאושר.
Очите му сияеха от радост.
Njegove oči su sijale od radosti.
I suoi occhi brillavano di gioia.
Його очі сяяли від радості.
Hans øjne strålede af glæde.
Яго вочы свяцілі ад радасці.
Hänen silmänsä loistivat ilosta.
Sus ojos brillaban de alegría.
Неговите очи сјаеа од радост.
Bere begiak pozetik distiratzen zuten.
Gözleri mutluluktan parlıyordu.
Njegove oči su sijale od radosti.
Njegove oči su sjajile od radosti.
Ochii lui străluceau de bucurie.
Øynene hans strålte av glede.
Jego oczy świeciły radością.
Os olhos dele brilhavam de alegria.
كانت عيونه تتألق من الفرح.
Ses yeux brillaient de joie.
Его глаза сияли от радости.
اس کی آنکھیں خوشی سے چمک رہی تھیں۔
彼の目は喜びに輝いていました。
چشمان او از شادی درخشان بود.
Jeho oči žiarili radosťou.
His eyes were shining with joy.
Hans ögon strålade av glädje.
Jeho oči zářily radostí.
Τα μάτια του έλαμπαν από χαρά.
Els seus ulls brillaven d'alegria.
A szemei örömtől ragyogtak.
Zijn ogen straalden van blijdschap.