Seine Augen strahlten vor Glück.
Sentence analysis „Seine Augen strahlten vor Glück.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Seine Augen strahlten vor Glück.“
Seine Augen strahlten vor Glück.
Njegove oči so sijale od sreče.
עיניו זרחו מאושר.
Очите му сияеха от щастие.
Njegove oči su sijale od sreće.
I suoi occhi brillavano di gioia.
Його очі сяяли від щастя.
Hans øjne strålede af lykke.
Яго вочы свяцілі ад шчасця.
Hänen silmänsä säihkysivät onnesta.
Sus ojos brillaban de felicidad.
Неговите очи сјаеа од среќа.
Bere begiak zoriontasunetik distiratzen zuten.
Gözleri mutluluktan parlıyordu.
Njegove oči su sijale od sreće.
Ochii lui străluceau de fericire.
Njegove oči su sjajile od sreće.
Øynene hans strålte av lykke.
Jego oczy błyszczały ze szczęścia.
Os olhos dele brilhavam de felicidade.
Ses yeux brillaient de bonheur.
كانت عيونه تتألق من السعادة.
Его глаза светились от счастья.
اس کی آنکھیں خوشی سے چمک رہی تھیں.
彼の目は幸せで輝いていた。
چشمان او از خوشحالی میدرخشید.
Jeho oči žiarili šťastím.
His eyes were shining with joy.
Hans ögon strålade av lycka.
Jeho oči zářily štěstím.
Τα μάτια του έλαμπαν από ευτυχία.
Els seus ulls brillaven de felicitat.
A szemei boldogságtól ragyogtak.
Zijn ogen straalden van blijdschap.