Seine Bekräftigung zur Klärung des Problems nahm sie nicht zur Kenntnis.
Sentence analysis „Seine Bekräftigung zur Klärung des Problems nahm sie nicht zur Kenntnis.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Seine Bekräftigung zur Klärung des Problems
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Seine Bekräftigung zur Klärung des Problems nahm sie nicht zur Kenntnis.“
Seine Bekräftigung zur Klärung des Problems nahm sie nicht zur Kenntnis.
Hennes bekreftelse for å klargjøre problemet ble hun ikke oppmerksom på.
Она не обратила внимания на его подтверждение для прояснения проблемы.
Hänen vahvistustaan ongelman selventämiseksi hän ei huomioinut.
Яна не звярнула ўвагі на яго пацверджанне для ўдакладнення праблемы.
Ela não levou em consideração a confirmação dele para esclarecer o problema.
Тя не обърна внимание на неговото потвърждение за изясняване на проблема.
Njezin odgovor na njegovo potvrđivanje za razjašnjenje problema nije primijetila.
Elle n'a pas pris en compte sa confirmation pour clarifier le problème.
A probléma tisztázására tett megerősítését nem vette figyelembe.
Nije obratila pažnju na njegovo potvrđivanje za razjašnjenje problema.
Вона не звернула уваги на його підтвердження для прояснення проблеми.
Jej potvrdenie na objasnenie problému si nevšimla.
Njene potrditve za razjasnitev problema ni opazila.
اس کی مسئلے کی وضاحت کے لیے تصدیق پر اس نے توجہ نہیں دی۔
Ella no va tenir en compte la seva confirmació per aclarir el problema.
Таа не ја забележа неговата потврда за разјаснување на проблемот.
Nije obratila pažnju na njegovo potvrđivanje za razjašnjenje problema.
Hon tog inte hans bekräftelse för att klargöra problemet i beaktande.
Δεν έλαβε υπόψη την επιβεβαίωσή του για την αποσαφήνιση του προβλήματος.
She did not take his confirmation for clarifying the problem into account.
Non ha preso in considerazione la sua conferma per chiarire il problema.
Ella no tuvo en cuenta su confirmación para aclarar el problema.
Její potvrzení k objasnění problému si nevšimla.
Bere arauaren berrespena arazoa argitzeko ez zuen kontuan hartu.
لم تأخذ تأكيده لتوضيح المشكلة بعين الاعتبار.
彼女は問題を明確にするための彼の確認を考慮しませんでした。
او تأیید او برای روشن کردن مشکل را در نظر نگرفت.
Nie zwróciła uwagi na jego potwierdzenie w celu wyjaśnienia problemu.
Ea nu a luat în considerare confirmarea lui pentru clarificarea problemei.
Hun tog ikke hans bekræftelse til klarlægning af problemet i betragtning.
היא לא לקחה בחשבון את האישור שלו להבהרת הבעיה.
Sorunu netleştirmek için onun onayını dikkate almadı.
Zij nam zijn bevestiging voor het verduidelijken van het probleem niet in overweging.