Seine Gutgläubigkeit wurde von den Verkäufern dann auch prompt schamlos ausgenutzt.

Sentence analysis „Seine Gutgläubigkeit wurde von den Verkäufern dann auch prompt schamlos ausgenutzt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Passivised subject


Preposition von
Question: Von wem oder was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seine Gutgläubigkeit wurde von den Verkäufern dann auch prompt schamlos ausgenutzt.

German  Seine Gutgläubigkeit wurde von den Verkäufern dann auch prompt schamlos ausgenutzt.

Norwegian  Hans godtroenhet ble deretter skamløst utnyttet av selgerne.

Russian  Его добросердечность была безжалостно использована продавцами.

Finnish  Hänen hyväuskoisuuttaan hyödyntivät sitten myyjät häpeilemättömästi.

Belorussian  Яго даверлівасць была беззаганна выкарыстана прадаўцамі.

Portuguese  A sua boa-fé foi então escandalosamente explorada pelos vendedores.

Bulgarian  Неговата добродушност беше безсрамно използвана от продавачите.

Croatian  Njegova dobra volja tada je bezobzirno iskorištena od strane prodavača.

French  Sa bonne foi a ensuite été éhontément exploitée par les vendeurs.

Hungarian  Jóhiszeműségét a kereskedők azonnal szégyentelenül kihasználták.

Bosnian  Njegova dobra volja je tada bezobzirno iskorištena od strane prodavača.

Ukrainian  Його добросердечність була безсоромно використана продавцями.

Slowakisch  Jeho dobrá vôľa bola potom bezostyšne zneužitá predajcami.

Slovenian  Njegova dobra volja je bila nato brezobzirno izkoriščena s strani prodajalcev.

Urdu  اس کی نیک نیتی کو پھر بیچنے والوں نے بے شرمی سے استعمال کیا۔

Catalan  La seva bona fe va ser llavors escandalosament explotada pels venedors.

Macedonian  Неговата добросрдечност беше безобразно искористена од продавачите.

Serbian  Njegova dobra volja je tada bezobzirno iskorišćena od strane prodavaca.

Swedish  Hans godtroghet utnyttjades sedan skamlöst av säljarna.

Greek  Η καλή του πίστη εκμεταλλεύτηκε στη συνέχεια απροκάλυπτα από τους πωλητές.

English  His good faith was then shamelessly exploited by the sellers.

Italian  La sua buona fede è stata poi spudoratamente sfruttata dai venditori.

Spanish  Su buena fe fue luego explotada sin vergüenza por los vendedores.

Czech  Jeho dobrá víra byla poté bezostyšně zneužita prodavači.

Basque  Bere ongiakizuna saltzaileek lotsagabe aprobetxatu zuten.

Arabic  تم استغلال حسن نيته بعد ذلك بلا خجل من قبل البائعين.

Japanese  彼の善意は、その後、売り手によって恥知らずに利用されました。

Persian  خیرخواهی او سپس به طرز بی‌شرمانه‌ای توسط فروشندگان مورد سوءاستفاده قرار گرفت.

Polish  Jego dobra wiara została następnie bezczelnie wykorzystana przez sprzedawców.

Romanian  Buna sa credință a fost apoi exploatată fără rușine de către vânzători.

Danish  Hans godtroenhed blev derefter skamløst udnyttet af sælgerne.

Hebrew  האמון שלו נוצל אז בלא בושה על ידי המוכרים.

Turkish  İyi niyeti daha sonra satıcılar tarafından utanmazca istismar edildi.

Dutch  Zijn goedgelovigheid werd vervolgens schaamteloos door de verkopers misbruikt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 433403



Comments


Log in