Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben.

Sentence analysis „Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, als NS1, um NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Seine Hand zitterte, als NS1, um NS1.1.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1: HS, als er den Füller ergriff, um NS1.1.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1.1: HS, als NS1, um zu unterschreiben.

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben.

German  Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben.

Slovenian  Njegova roka je trepetala, ko je vzel pisalo, da podpiše.

Hebrew  ידו רעדה, כשהוא אחז בעט כדי לחתום.

Bulgarian  Ръката му трепереше, когато взе химикалката, за да подпише.

Serbian  Njegova ruka je drhtala dok je uzeo olovku da potpiše.

Italian  La sua mano tremava mentre afferrava la penna per firmare.

Ukrainian  Його рука тремтіла, коли він взяв ручку, щоб підписати.

Danish  Hans hånd rystede, da han greb fat i pennen for at underskrive.

Belorussian  Яго рука дрыжала, калі ён узяў ручку, каб падпісаць.

Finnish  Hänen kätensä vapisi, kun hän otti kynän allekirjoittaakseen.

Spanish  Su mano temblaba cuando tomó el bolígrafo para firmar.

Macedonian  Неговата рака трепереше кога ја зеде пенкалото за да потпише.

Basque  Bere esku dardaratzen zen, idazteko boligrafoa hartu zuenean.

Turkish  Kalemi imzalamak için aldığında eli titriyordu.

Bosnian  Njegova ruka je drhtala dok je uzeo olovku da potpiše.

Croatian  Njegova ruka je drhtala dok je uzeo olovku da potpiše.

Romanian  Mâna lui tremura când a luat stiloul pentru a semna.

Norwegian  Hånden hans skalv da han tok opp pennen for å signere.

Polish  Jego ręka drżała, gdy chwycił pióro, aby podpisać.

Portuguese  Sua mão tremia quando ele pegou a caneta para assinar.

French  Sa main tremblait lorsqu'il prit le stylo pour signer.

Arabic  كانت يده ترتعش عندما أمسك بالقلم ليوقع.

Russian  Его рука дрожала, когда он взял ручку, чтобы подписать.

Urdu  اس کا ہاتھ کانپ رہا تھا جب اس نے دستخط کرنے کے لیے قلم اٹھایا۔

Japanese  署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。

Persian  دست او در حین گرفتن خودکار برای امضا لرزید.

Slowakisch  Jeho ruka sa triasla, keď vzal pero, aby podpísal.

English  His hand was trembling as he picked up his pen to sign.

Swedish  Hans hand skakade när han tog upp pennan för att skriva under.

Czech  Jeho ruka se třásla, když vzal pero, aby podepsal.

Greek  Το χέρι του έτρεμε καθώς έπιασε το στυλό για να υπογράψει.

Catalan  La seva mà tremolava quan va agafar el bolígraf per signar.

Dutch  Zijn hand trilde toen hij de pen oppakte om te ondertekenen.

Hungarian  A keze remegett, amikor megfogta a tollat, hogy aláírjon.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 404174



Comments


Log in