Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn.
Sentence analysis „Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Seine Soldaten fürchteten und HS2.
Main clause HS2: HS1 und respektierten ihn.
Translations of sentence „Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn.“
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn.
Njegovi vojaki so se ga bali in ga spoštovali.
חייליו פחדו ממנו וכיבדו אותו.
Неговите войници се страхуваха и го уважаваха.
Njegovi vojnici su se bojali i poštovali ga.
I suoi soldati lo temevano e rispettavano.
Його солдати боялися і поважали його.
Hans soldater frygtede og respekterede ham.
Яго салдаты баяліся і паважалі яго.
Hänen sotilaansa pelkäsivät ja kunnioittivat häntä.
Sus soldados le temían y le respetaban.
Неговите војници се плашеле и го почитувале.
Bere soldaduek beldurra eta errespetua zuten.
Askerleri ondan korkuyordu ve ona saygı gösteriyordu.
Njegovi vojnici su ga se bojali i poštovali.
Soldații săi se temeau de el și îl respectau.
Njegovi vojnici su ga se bojali i poštovali.
Hans soldater fryktet og respekterte ham.
Jego żołnierze go się bali i szanowali.
Seus soldados o temiam e o respeitavam.
جنوده كانوا يخافون منه ويحترمونه.
Ses soldats le craignaient et le respectaient.
Его солдаты боялись и уважали его.
اس کے سپاہی اس سے ڈرتے تھے اور اس کا احترام کرتے تھے۔
彼の兵士たちは彼を恐れ、尊敬していました。
سربازان او از او میترسیدند و او را احترام میکردند.
Jeho vojaci sa ho báli a rešpektovali ho.
His soldiers feared and respected him.
Hans soldater fruktade och respekterade honom.
Jeho vojáci se ho báli a respektovali ho.
Οι στρατιώτες του τον φοβόντουσαν και τον σεβόντουσαν.
Zijn soldaten vreesden en respecteerden hem.
Els seus soldats el temien i el respectaven.
A katonái féltek tőle és tisztelték őt.