Seine Wahl ist in trockenen Tüchern.

Sentence analysis „Seine Wahl ist in trockenen Tüchern.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seine Wahl ist in trockenen Tüchern.

German  Seine Wahl ist in trockenen Tüchern.

Slovenian  Njegova izbira je v suhih krpah.

Hebrew  הבחירה שלו היא במגבות יבשות.

Bulgarian  Изборът му е в сухи кърпи.

Serbian  Njegov izbor je u suvim krpama.

Italian  La sua scelta è in panni asciutti.

Ukrainian  Його вибір у сухих ганчірках.

Danish  Hans valg er i tørre klude.

Belorussian  Яго выбар у сухіх ручніках.

Finnish  Hänen valintansa on kuivissa liinoissa.

Spanish  Su elección está en trapos secos.

Macedonian  Неговиот избор е во суви крпи.

Basque  Bere hautaketa lehorrak dira.

Turkish  Onun seçimi kuru bezlerde.

Bosnian  Njegov izbor je u suhim krpama.

Croatian  Njegov izbor je u suhim krpama.

Romanian  Alegerea lui este în cârpe uscate.

Norwegian  Hans valg er i tørre duker.

Polish  Jego wybór jest w suchych szmatach.

Portuguese  A escolha dele está em panos secos.

Arabic  اختياره في قطع قماش جافة.

French  Son choix est dans des chiffons secs.

Russian  Его выбор в сухих тряпках.

Urdu  اس کا انتخاب خشک کپڑوں میں ہے.

Japanese  彼の選択は乾いた布の中にあります。

Persian  انتخاب او در پارچه‌های خشک است.

Slowakisch  Jeho voľba je v suchých handrách.

English  His election is in the bag.

Swedish  Hans val är i torra trasor.

Czech  Jeho volba je v suchých hadrech.

Greek  Η επιλογή του είναι σε στεγνές πετσέτες.

Catalan  La seva elecció està en draps secs.

Dutch  Zijn keuze is in droge doeken.

Hungarian  A választása száraz rongyokban van.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10140357



Comments


Log in