Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
Sentence analysis „Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.“
Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
Od torka neprekinjeno dežuje.
מאז יום שלישי יורד גשם ללא הפסקה.
От вторник вали без прекъсване.
Od utorka neprekidno pada kiša.
Da martedì piove incessantemente.
З вівторка йде безперервний дощ.
Siden tirsdag har det regnet uafbrudt.
Заўтра з аўторка ідзе дождж без перапынкаў.
Tiistaista asti on satanut taukoamatta.
Desde el martes llueve sin parar.
Од вторник не престанува да врне.
Astearteaz geroztik etengabe ari da euria.
Salıdan beri durmadan yağıyor.
Od utorka neprekidno pada kiša.
Od utorka neprestano pada kiša.
De marți plouă neîntrerupt.
Siden tirsdag har det regnet uavbrutt.
Od wtorku pada deszcz bez przerwy.
Desde terça-feira chove sem parar.
منذ يوم الثلاثاء، تمطر بلا انقطاع.
Il pleut de manière ininterrompue depuis mardi.
Depuis mardi, il pleut sans interruption.
С тех пор как вторника идет дождь без перерыва.
منگل سے بارش مسلسل ہو رہی ہے۔
火曜日から雨が降りつづけている。
火曜日からずっと雨が降り続いています。
از روز سهشنبه باران به طور مداوم میبارد.
Od utorka nepretržite prší.
It has been raining since Tuesday.
It has been raining continuously since Tuesday.
Sedan i tisdags regnar det oavbrutet.
Od úterý neustále prší.
Από την Τρίτη βρέχει ασταμάτητα.
Des de dimarts està plovent sense parar.
Sinds dinsdag regent het onafgebroken.
Kedd óta szakadatlanul esik.
Kedd óta folyamatosan esik az eső.