Seit dem GAU von Fukushima ist die Energiewende in aller Munde.
Sentence analysis „Seit dem GAU von Fukushima ist die Energiewende in aller Munde.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Seit dem GAU von Fukushima ist die Energiewende in aller Munde.“
Seit dem GAU von Fukushima ist die Energiewende in aller Munde.
Siden GAU i Fukushima har energivendingen vært på alles lepper.
С тех пор как произошла катастрофа на Фукусиме, энергетический переход на устах у всех.
Fukushiman ydinonnettomuuden jälkeen energiamuutos on kaikkien huulilla.
З таго часу, як адбылася катастрофа ў Фукушыме, энергетыка стала тэмай для абмеркавання.
Desde o acidente grave de Fukushima, a transição energética está na boca de todos.
След ГАУ в Фукушима енергийният преход е на устата на всички.
Od GAU-a u Fukushimi, energetska tranzicija je svima na jeziku.
Depuis le GAU de Fukushima, la transition énergétique est sur toutes les lèvres.
A fukusimai baleset óta mindenki a energiaváltásról beszél.
Od GAU-a u Fukushimi, energetska tranzicija je svuda na jeziku.
Від часу катастрофи на Фукусімі енергетичний перехід на слуху у всіх.
Od havárie vo Fukushime je energetická transformácia na jazyku všetkých.
Od GAU-ja v Fukushimi je energetska preobrazba vsem v ustih.
فوکوشیما کے بڑے حادثے کے بعد توانائی کی تبدیلی ہر جگہ زیر بحث ہے۔
Des del GAU de Fukushima, la transició energètica és a la boca de tothom.
От катастрофата во Фукушима, енергетската транзиција е на сите усти.
Od GAU-a u Fukushimi, energetska tranzicija je svuda na jeziku.
Sedan GAU i Fukushima har energivändningen varit på allas läppar.
Από το GAU της Φουκουσίμα, η ενεργειακή μετάβαση είναι παντού στο στόμα.
Since the nuclear disaster in Fukushima, the energy transition is on everyone's lips.
Dopo il disastro di Fukushima, la transizione energetica è sulla bocca di tutti.
Desde el accidente de Fukushima, la transición energética está en boca de todos.
מאז האסון בפקושימה, המעבר לאנרגיה מתחדשת נמצא בכל שיחה.
Od havárie ve Fukušimě je energetická transformace na jazyku všech.
Fukushimako GAUaren ondoren, energia trantsizioa ahoan da denon.
منذ الكارثة النووية في فوكوشيما، أصبحت تحول الطاقة حديث الجميع.
福島の重大事故以来、エネルギー転換が話題になっています。
از زمان فاجعه فوکوشیما، تغییر انرژی در همه جا مورد بحث است.
Od czasu katastrofy w Fukushimie temat transformacji energetycznej jest na językach wszystkich.
De la accidentul de la Fukushima, tranziția energetică este pe buzele tuturor.
Siden GAU'en i Fukushima er energiskiftet på alles læber.
Fukushima'daki büyük kaza sonrası enerji dönüşümü herkesin dilinde.
Sinds de kernramp van Fukushima is de energietransitie in ieders mond.