Seit er zum Betriebsleiter befördert wurde, befindet sich Tom in einem Machtrausch.
Sentence analysis „Seit er zum Betriebsleiter befördert wurde, befindet sich Tom in einem Machtrausch.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Seit NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Seit er zum Betriebsleiter befördert wurde, HS.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurde befördert
Main clause HS: Seit NS, befindet sich Tom in einem Machtrausch.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Tom
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Seit er zum Betriebsleiter befördert wurde, befindet sich Tom in einem Machtrausch.“
Seit er zum Betriebsleiter befördert wurde, befindet sich Tom in einem Machtrausch.
Tom has been on a power trip since he was promoted to manager.
Siden han ble forfremmet til driftsleder, har Tom vært i en maktrus.
С тех пор как он был повышен до руководителя, Том находится в состоянии власти.
Siitä lähtien, kun hänet ylennettiin toiminnanjohtajaksi, Tom on ollut vallan huumassa.
З таго часу, як яго павысілі да кіраўніка, Том знаходзіцца ў стане ўлады.
Desde que foi promovido a gerente, Tom está em um êxtase de poder.
Откакто беше повишен в ръководител, Том е в състояние на власт.
Otkako je unaprijeđen u voditelja, Tom je u stanju moći.
Depuis qu'il a été promu directeur, Tom est dans un état de pouvoir.
Amióta előléptették üzemvezetővé, Tom hatalmi mámorban van.
Otako je unaprijeđen na poziciju menadžera, Tom je u stanju moći.
З того часу, як його підвищили до керівника, Том перебуває в стані влади.
Odkedy bol povýšený na vedúceho, Tom je v stave moci.
Odkar je bil napredovan v vodjo, je Tom v stanju moči.
جب سے اسے آپریشنز کے سربراہ کے طور پر ترقی دی گئی ہے، ٹام طاقت کے نشے میں ہے.
Des que va ser promocionat a director d'operacions, en Tom està en un estat de poder.
Откако беше унапреден во директор, Том е во состојба на моќ.
Otako je unapređen na poziciju menadžera, Tom je u stanju moći.
Sedan han blev befordrad till driftschef har Tom varit i ett maktberusning.
Από τότε που προήχθη σε διευθυντή, ο Τομ βρίσκεται σε κατάσταση εξουσίας.
Da quando è stato promosso a direttore, Tom è in uno stato di potere.
Desde que fue ascendido a gerente, Tom está en un estado de poder.
Od té doby, co byl povýšen na vedoucího, je Tom v opojení mocí.
Bultzatu zutenetik, Tom botere-itzalean dago.
منذ أن تم ترقيته إلى مدير العمليات، توم في حالة من السلطة.
彼が運営責任者に昇進して以来、トムは権力の酩酊状態にあります。
از زمانی که به مدیر عملیات ارتقا یافت، تام در حال نشئگی قدرت است.
Od czasu, gdy został awansowany na kierownika, Tom jest w stanie władzy.
De când a fost promovat manager, Tom se află într-o stare de putere.
Siden han blev forfremmet til driftsleder, har Tom været i en magtrus.
מאז שהוא הוקדם למנהל התפעול, טום נמצא במצב של כוח.
Operasyon müdürü olarak terfi ettirildiğinden beri Tom bir güç sarhoşluğu içinde.
Sinds hij is gepromoveerd tot bedrijfsleider, verkeert Tom in een staat van macht.