Seit gestern stehen die Finalistinnen fest.
Sentence analysis „Seit gestern stehen die Finalistinnen fest.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Seit gestern
Translations of sentence „Seit gestern stehen die Finalistinnen fest.“
Seit gestern stehen die Finalistinnen fest.
Siden i går er finalistene klare.
С тех пор, как вчера стали известны финалистки.
Eilisestä päivästä lähtien finalistit ovat selvillä.
З таго часу, як учора сталі вядомыя фіналісткі.
Desde ontem, as finalistas estão definidas.
От вчера финалистките са ясни.
Od jučer su finalistice poznate.
Depuis hier, les finalistes sont connus.
Tegnap óta a döntősök már megvannak.
Od jučer su finalistice poznate.
З учорашнього дня фіналістки відомі.
Od včera sú finalistky známe.
Od včerajšnjega dne so finalistke znane.
کل سے فائنلسٹ خواتین کا اعلان ہو چکا ہے۔
Des d'ahir, les finalistes estan confirmades.
Од вчера, финалистките се познати.
Od juče su finalistkinje poznate.
Sedan igår är finalisterna klara.
Από χθες οι φιναλίστ είναι γνωστές.
Since yesterday, the finalists are confirmed.
Da ieri, le finaliste sono definite.
Desde ayer, las finalistas están confirmadas.
Od včerejška jsou finalistky známy.
Atzo, finalistenak finkatuta daude.
منذ الأمس، تم تحديد المتسابقات النهائيات.
昨日からファイナリストが確定しました。
از دیروز، فینالیستها مشخص شدهاند.
Od wczoraj finalistki są znane.
De ieri, finalistii sunt stabiliți.
Siden i går er finalisterne bekræftet.
מאתמול, הפיינליסטיות ידועות.
Dünden beri finalistler belli oldu.
Sinds gisteren zijn de finalisten bekend.