Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Sentence analysis „Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Seit NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Seit ich die neue Brille habe, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Seit NS, sehe ich viel besser.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

German  Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Slovenian  Odkar imam nove očala, vidim veliko bolje.

Hebrew  מאז שיש לי את המשקפיים החדשים, אני רואה הרבה יותר טוב.

Bulgarian  Откакто имам новите очила, виждам много по-добре.

Serbian  Otako što imam nove naočare, vidim mnogo bolje.

Italian  Da quando ho i nuovi occhiali, vedo molto meglio.

Ukrainian  Відтоді, як я отримав нові окуляри, я бачу набагато краще.

Danish  Siden jeg fik de nye briller, ser jeg meget bedre.

Belorussian  З таго часу, як я атрымаў новыя акуляры, я бачу значна лепш.

Finnish  Desde que sain uudet silmälasit, näen paljon paremmin.

Spanish  Desde que tengo las nuevas gafas, veo mucho mejor.

Macedonian  Откако ги имам новите очила, многу подобро гледам.

Basque  Berriz ere, betaurreko berriak ditudanetik, askoz hobeto ikusten dut.

Turkish  Yeni gözlüklerimi aldığım günden beri, çok daha iyi görüyorum.

Bosnian  Otako imam nove naočale, vidim mnogo bolje.

Croatian  Otkako imam nove naočale, vidim puno bolje.

Romanian  De când am ochelarii noi, văd mult mai bine.

Norwegian  Siden jeg fikk de nye brillene, ser jeg mye bedre.

Polish  Od kiedy mam nowe okulary, widzę znacznie lepiej.

Portuguese  Desde que tenho os novos óculos, vejo muito melhor.

French  Depuis que j'ai de nouvelles lunettes, je vois beaucoup mieux.

Arabic  منذ أن حصلت على النظارات الجديدة، أرى بشكل أفضل بكثير.

Russian  С тех пор как у меня новые очки, я вижу гораздо лучше.

Urdu  جب سے مجھے نئے چشمے ملے ہیں، میں بہت بہتر دیکھتا ہوں۔

Japanese  新しい眼鏡を手に入れてから、ずっとよく見えるようになりました。

Persian  از زمانی که عینک جدید دارم، خیلی بهتر می‌بینم.

Slowakisch  Odkedy mám nové okuliare, vidím oveľa lepšie.

English  Since I got the new glasses, I see much better.

Swedish  Sedan jag fick de nya glasögonen ser jag mycket bättre.

Czech  Od té doby, co mám nové brýle, vidím mnohem lépe.

Greek  Από τότε που έχω τα νέα γυαλιά, βλέπω πολύ καλύτερα.

Catalan  Des de què tinc les noves ulleres, veig molt millor.

Dutch  Sinds ik de nieuwe bril heb, zie ik veel beter.

Hungarian  Amióta megvan az új szemüvegem, sokkal jobban látok.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2427



Comments


Log in