Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.
Sentence analysis „Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.“
Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.
Selv kokken hadde forlatt sitt kjøkken.
Даже повар покинул свою кухню.
Jopa kokki oli jättänyt keittiönsä.
Нават кухар пакінуў сваю кухню.
Até o cozinheiro havia deixado sua cozinha.
Дори готвачът беше напуснал кухнята си.
Čak je i kuhar napustio svoju kuhinju.
Même le cuisinier avait quitté sa cuisine.
Még a szakács is elhagyta a konyháját.
Čak je i kuhar napustio svoju kuhinju.
Навіть кухар покинув свою кухню.
Aj kuchár opustil svoju kuchyňu.
Tudi kuhar je zapustil svojo kuhinjo.
خود باورچی نے اپنی کچن چھوڑ دی تھی۔
Fins i tot el cuiner havia abandonat la seva cuina.
Дури и готвачот ја напушти својата кујна.
Čak je i kuvar napustio svoju kuhinju.
Till och med kocken hade lämnat sin kombuis.
Ακόμα και ο μάγειρας είχε εγκαταλείψει την κουζίνα του.
Even the cook had left his galley.
Anche il cuoco aveva lasciato la sua cucina.
Incluso el cocinero había abandonado su cocina.
אפילו השף עזב את המטבח שלו.
Dokonce i kuchař opustil svou kuchyni.
Areta sukaldariak bere sukaldetik irten zen.
حتى الطباخ ترك مطبخه.
料理長でさえ自分の厨房を離れた。
حتی آشپز کابین خود را ترک کرده بود.
Nawet kucharz opuścił swoją kuchnię.
Chiar și bucătarul își părăsise bucătăria.
Selv kokken havde forladt sin kombüse.
Aşçı bile mutfağını terk etmişti.
Zelfs de kok had zijn kombuis verlaten.