Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.

Sentence analysis „Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, solange NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, solange man seitwärts schaut.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.

German  Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.

Norwegian  Selv i trafikkork er Rio en vakker by, så lenge man ser til siden.

Russian  Даже в пробке Рио - красивый город, пока смотришь вбок.

Finnish  Jopa liikennejonossa Rio on kaunis kaupunki, kunhan katsoo sivulle.

Belorussian  Нават у заторы Рыя - прыгожы горад, пакуль глядзіш убок.

Portuguese  Mesmo no engarrafamento, o Rio é uma cidade bonita, desde que se olhe para o lado.

Bulgarian  Дори в задръстването Рио е красив град, стига да гледаш настрани.

Croatian  Čak i u prometnoj gužvi, Rio je lijep grad, sve dok gledaš sa strane.

French  Même dans les embouteillages, Rio est une belle ville, tant que l'on regarde sur le côté.

Hungarian  Még a forgalmi dugóban is Rio egy szép város, amíg oldalra néz az ember.

Bosnian  Čak i u saobraćajnoj gužvi, Rio je lijep grad, sve dok gledaš sa strane.

Ukrainian  Навіть у заторі Ріо - красиве місто, поки дивитися вбік.

Slowakisch  Aj v dopravnej zápche je Rio krásne mesto, pokiaľ sa pozeráte nabok.

Slovenian  Tudi v prometnem zastoju je Rio lepo mesto, dokler gledaš na stran.

Urdu  ٹریفک جام میں بھی، ریو ایک خوبصورت شہر ہے، جب تک کہ آپ پہلو میں دیکھیں۔

Catalan  Fins i en embús, Rio és una ciutat bonica, sempre que miris de costat.

Macedonian  Дури и во сообраќајниот метеж, Рио е убав град, стига да гледаш настрана.

Serbian  Čak i u saobraćajnoj gužvi, Rio je lep grad, sve dok gledaš sa strane.

Swedish  Även i trafikstockning är Rio en vacker stad, så länge man tittar åt sidan.

Greek  Ακόμα και στην κυκλοφοριακή συμφόρηση, το Ρίο είναι μια όμορφη πόλη, αρκεί να κοιτάς στο πλάι.

English  Even in traffic jams, Rio is a beautiful city, as long as you look sideways.

Italian  Anche nel traffico, Rio è una bella città, purché si guardi di lato.

Spanish  Incluso en el tráfico, Río es una ciudad hermosa, siempre que mires de lado.

Czech  I v dopravní zácpě je Rio krásné město, pokud se díváte stranou.

Basque  Izan ere trafiko ilaretan, Rio hiri ederra da, aldi berean alboan begiratzen baduzu.

Arabic  حتى في زحام المرور، ريو مدينة جميلة، طالما أنك تنظر إلى الجانب.

Japanese  交通渋滞の中でも、リオは美しい街です、横を見ている限り。

Persian  حتی در ترافیک، ریو یک شهر زیبا است، به شرطی که به سمت کناری نگاه کنید.

Polish  Nawet w korku Rio jest pięknym miastem, o ile patrzysz na bok.

Romanian  Chiar și în trafic, Rio este un oraș frumos, atâta timp cât privești lateral.

Danish  Selv i trafikpropper er Rio en smuk by, så længe man kigger til siden.

Hebrew  אפילו בפקק תנועה, ריו היא עיר יפה, כל עוד אתה מסתכל הצידה.

Turkish  Trafik sıkışıklığında bile, Rio güzel bir şehirdir, yan tarafa bakmadığınız sürece.

Dutch  Zelfs in het verkeer is Rio een mooie stad, zolang je zijwaarts kijkt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1467470



Comments


Log in