Selbst nach zehnjährigem unablässigem Studium sind meine Französischkenntnisse noch immer unzureichend.
Sentence analysis „Selbst nach zehnjährigem unablässigem Studium sind meine Französischkenntnisse noch immer unzureichend.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Selbst nach zehnjährigem unablässigem Studium
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Selbst nach zehnjährigem unablässigem Studium sind meine Französischkenntnisse noch immer unzureichend.“
Selbst nach zehnjährigem unablässigem Studium sind meine Französischkenntnisse noch immer unzureichend.
Selv etter ti års uavbrutt studium er franskferdighetene mine fortsatt utilstrekkelige.
Даже после десяти лет непрерывного обучения мои знания французского языка все еще недостаточны.
Itse kymmenen vuoden keskeytymättömän opiskelun jälkeen ranskankielentaitoni ovat edelleen riittämättömät.
Нават пасля дзесяцігадовага бесперапыннага навучання мае веды французскай мовы ўсё яшчэ недастатковыя.
Mesmo após dez anos de estudo ininterrupto, meu conhecimento de francês ainda é insuficiente.
Дори след десетгодишно непрекъснато учене, моите знания по френски все още са недостатъчни.
Čak i nakon deset godina neprekidnog studija, moje znanje francuskog jezika još uvijek je nedovoljno.
Même après dix ans d'études ininterrompues, mes connaissances en français sont encore insuffisantes.
Még tíz év folyamatos tanulmányozás után is elégtelenek a francia nyelvtudásom.
Čak i nakon deset godina neprekidnog studiranja, moje znanje francuskog jezika još uvijek je nedovoljno.
Навіть після десяти років безперервного навчання мої знання французької мови все ще недостатні.
Aj po desiatich rokoch nepretržitého štúdia sú moje znalosti francúzštiny stále nedostatočné.
Tudi po desetih letih neprekinjenega študija so moje francoske jezikovne sposobnosti še vedno nezadostne.
دس سال کی مسلسل تعلیم کے بعد بھی، میری فرانسیسی زبان کی مہارت ابھی بھی ناکافی ہے۔
Fins i tot després de deu anys d'estudi ininterromput, els meus coneixements de francès encara són insuficients.
И покрај десетгодишно непрекинато учење, моите знаења по француски сè уште се недоволни.
Čak i nakon deset godina neprekidnog studiranja, moje znanje francuskog jezika je još uvek nedovoljno.
Även efter tio års oavbruten studier är mina franskakunskaper fortfarande otillräckliga.
Ακόμα και μετά από δέκα χρόνια αδιάλειπτης μελέτης, οι γνώσεις μου στα γαλλικά είναι ακόμα ανεπαρκείς.
Even after ten years of uninterrupted study, my knowledge of French is still insufficient.
Anche dopo dieci anni di studio ininterrotto, le mie conoscenze di francese sono ancora insufficienti.
Incluso después de diez años de estudio ininterrumpido, mis conocimientos de francés siguen siendo insuficientes.
I po deseti letech nepřetržitého studia jsou mé znalosti francouzštiny stále nedostatečné.
Hamarkadako ikasketa etengabe egin ondoren, nire frantses ezagutzak oraindik ez dira nahikoak.
حتى بعد عشر سنوات من الدراسة المتواصلة، لا تزال معرفتي باللغة الفرنسية غير كافية.
10年間の途切れない勉強の後でも、私のフランス語の知識はまだ不十分です。
حتی پس از ده سال مطالعه مداوم، دانش من از زبان فرانسوی هنوز هم ناکافی است.
Nawet po dziesięciu latach nieprzerwanego studiowania moje umiejętności języka francuskiego wciąż są niewystarczające.
Chiar și după zece ani de studiu neîntrerupt, cunoștințele mele de franceză sunt încă insuficiente.
Selv efter ti års uafbrudt studie er mine franskfærdigheder stadig utilstrækkelige.
אפילו לאחר עשר שנים של לימוד בלתי פוסק, הידע שלי בצרפתית עדיין לא מספיק.
On yıl kesintisiz çalışmaya rağmen, Fransızca bilgim hala yetersiz.
Zelfs na tien jaar onafgebroken studie zijn mijn Franse vaardigheden nog steeds onvoldoende.